"للنساء السود" - Traduction Arabe en Anglais

    • Negro Women
        
    • black women
        
    • for Black
        
    • BME
        
    The funding sources for the National Council of Negro Women have not changed substantially within the past four years. UN لم تتغير مصادر تمويل المجلس الوطني للنساء السود على نحو يُذكر في غضون السنوات الأربع الماضية.
    The National Council of Negro Women has an affiliation with the Ghana Association of Women Entrepreneurs (GAWE). UN للمجلس الوطني للنساء السود انتساب في الرابطة الغانية لمديرات المشاريع.
    The National Council of Negro Women is an organization of organizations. UN والمجلس الوطني للنساء السود هو منظمة تتألف من منظمات.
    In 1990, black women had a total fertility rate which averaged about 0.5 births per woman higher than that of White women. UN وفي عام 1990، كان للنساء السود معدل خصوبة أعلى في المتوسط بنحو 0.5 ولادة للمرأة عن النساء البيض.
    International black women for Wages for Housework UN المنظمة الدولية للنساء السود لتقاضي الأجور لقاء الأعمال المنزلية
    MiRA Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء السود المهاجرات واللاجئات
    Purpose of Organization: The National Council of Negro Women, INC. (NCNW) is a voluntary non-profit membership organization with the mission to advance the opportunities and quality of life for African American and African women, their families and communities. UN الغرض من المنظمة: المجلس الوطني للنساء السود هو منظمة تطوعية غير هادفة للربح تتمثل مهمتها في تعزيز الفرص ونوعية الحياة للمرأة الأفريقية الأمريكية والمرأة الأفريقية ولأسرهن ولمجتمعهن المحلي.
    The National Council of Negro Women, Inc., has an outreach to nearly four million women all contributing to peaceful solutions of human welfare and rights. UN وتصل برامج التوعية التي ينفذها المجلس الوطني للنساء السود إلى نحو أربعة ملايين امرأة تساهم جميعهن في إيجاد الحلول السلمية ومعالجة مشاكل حقوق الإنسان والرفاه الاجتماعي.
    Geographical Membership: There has been no geographical membership structure change within the National Council of Negro Women funding sources have not changed substantially within the past four years. UN العضوية الجغرافية: لم يحدث تغيير جغرافي في هيكل العضوية للمجلس الوطني للنساء السود ولم تتغير مصادر التمويل بقدر يذكر في السنوات الأربع الماضية.
    The representatives distributed over 200 copies of the " Africa Recovery " magazine to National Council of Negro Women constituencies in the Tri-state area and in other cities including, Philadelphia, Pennsylvania, Washington, D.C., and New Jersey. UN وقام الممثل بتوزيع أكثر من مائتي نسخة من منشور " انتعاش أفريقيا " على أعضاء المجلس للنساء السود في منطقة الولايات الثلاث وفي مدن أخرى شملت فلادلفيا بولاية بنسلفانيا وواشنطن العاصمة ونيوجرسي.
    The National Council of Negro Women's representative worked closely with the Department of Public Information assisting with the Department mailing and other support activities connected to the Annual Conference and weekly briefings. UN عمل المجلس الوطني للنساء السود عن كثب مع إدارة شؤون الإعلام في تقديم المساعدة في أنشطة الإدارة البريدية وأنشطة الدعم الأخرى المتصلة بالمؤتمر السنوي والإحاطات الأسبوعية.
    8. National Council of Negro Women UN 8 - المجلس الوطني للنساء السود
    The National Council of Negro Women (NCNW) is a voluntary, non-profit membership organization which helps women to improve the quality of life for themselves, their families and the community through social welfare programmes that reinforce human and civil rights. UN إن المجلس الوطني للنساء السود هو منظمة تطوعية غير هادفة للربح وذات عضوية تساعد النساء على تحسين نوعية الحياة لهن ولأسرهن وللمجتمع من خلال برامج الخدمة الاجتماعية التي تعزز حقوق الإنسان والحقوق المدنية.
    3. National Council of Negro Women UN 3 - المجلس الوطني للنساء السود
    D.C. In addition, the National Council of Negro Women's representative worked with the Department of Public Information/NGO 52nd Annual conference " Challenges of a Globalize World: Find New Directions " , assisted with planning and getting information out to NGOs representatives to encourage attendance. UN وبالإضافة إلى ذلك عملت ممثلة المجلس الوطني للنساء السود في المؤتمر السنوي الثاني والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان: " تحديات العالم المتعولم: إيجاد اتجاهات جديدة " وساعدت في تخطيط وتوصيل المعلومات إلى ممثلي المنظمات غير الحكومية للتشجيع على الحضور.
    International black women for Wages for Housework UN المنظمة الدولية للنساء السود لتقاضي الأجور لقاء الأعمال المنزلية
    One highly acclaimed initiative began in 1992, when UNIFEM supported the first Encounter of black women from Latin America and the Caribbean, held in the Dominican Republic. UN وقد بدأت في عام ١٩٩٢ مبادرة أخرى تم الترحيب بها بشدة ، حين قام الصندوق بدعم المقابلة اﻷولى للنساء السود من امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في الجمهورية الدومينيكية.
    International black women for Wages for Housework UN 4 - المنظمة الدولية للنساء السود لتقاضي الأجور لقاء الأعمال المنزلية
    34. There was also mention of the negative portrayal of black women in the media, which contributed to their being victims of violence. UN 34- كما أشير إلى التصوير السلبي للنساء السود في وسائط الإعلام مما يساهم في جعلهن ضحايا للعنف.
    The Women’s Association of Black Culture in Porto Alegre is another organization aiming to address the special problems of black women by providing them with leadership and political awareness. UN والرابطة النسائية لثقافة السود في بورتو أليفري هي منظمة أخرى تهدف إلى معالجة المشاكل الخاصة للنساء السود بأن توفر لهن التوجيه والوعي السياسي.
    MiRA Resource Center for Black Immigrant and Refugee Women National Abortion Federation UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء السود المهاجرات واللاجئات
    For this reason the Scottish Government has been working with Glasgow City Strategy Consortium, Glasgow Works BME sub-group to agree a strategy for engaging, recruiting and progressing ethnic minorities in the labour market. UN ولهذا السبب فإن الحكومة الاسكتلندية تعمل مع محفل استراتيجية مدينة غلاسغو ومع المجموعة الفرعية للنساء السود والنساء المنتميات إلى أقليات عرقية في مؤسسات الأعمال في غلاسغو للاتفاق على استراتيجية لإشراك الأقليات العرقية في سوق اليد العاملة وتشغيلها والنهوض بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus