In parallel, an innovative study will be launched to identify employment opportunities for women and youth in the mining and agriculture sectors. | UN | وبالتوازي مع ذلك، سيجري الشروع في دراسة مبتكرة من أجل الوقوف على فرص العمل للنساء والشباب في قطاعي التعدين والزراعة. |
Policies that address the special needs of women and youth deserve particular attention. | UN | وتستحـق السياسات التي تعالج الاحتياجات الخاصة للنساء والشباب عناية خاصة. |
At least two delegations noted the increasing mortality rates for children and women, and encouraged greater UNICEF involvement in reproductive health for both women and youth. | UN | ولاحظ وفدان على الأقل ازدياد معدلات وفيات الأطفال والنساء وشجعا على اشتراك اليونيسيف بشكل أكبر في مجال الصحة الإنجابية للنساء والشباب على السواء. |
Strategies prioritizing income-generating activities and the creation of decent employment, particularly for women and young people, were needed. | UN | وتوجد حاجة إلى وضع استراتيجيات تعطي أولوية لأنشطة توليد الدخل وتوفير عمل كريم وخاصة للنساء والشباب. |
Trauma and stress have already become a serious health problem, especially for women and young people. | UN | وصارت الحالات المترتبة على التعرض للصدمات والإجهـاد تمثل مشاكل صحية خطيرة، لا سيما بالنسبة للنساء والشباب. |
Umuada Igbo Nigeria has disbursed grants to women and young persons through a community bank to empower them economically. | UN | وقد قدمت رابطة يوميوادا إغبو نيجيريا منحا للنساء والشباب من خلال مصرف مجتمعي لتمكينهم اقتصاديا. |
Under the programme, women and youth have the opportunity to keep a journal and share their thoughts with others around the world. | UN | وتتاح للنساء والشباب في إطار البرنامج فرصة تعهُّد سجل لتجاربهم ومشاطرة أفكارهم مع أشخاص آخرين على اتساع العالم. |
To that end, it is important for stakeholders to partner with organized networks of grassroots women and youth. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف، لا بد لأصحاب المصلحة من إقامة شراكات مع الشبكات المنظمة للنساء والشباب في الشرائح الشعبية. |
Women Leaders Forum: Connecting women and youth for digital development | UN | منتدى القيادات النسائية: الربط الإلكتروني للنساء والشباب لأغراض التنمية الرقمية |
Impact of access to financial services, including by highlighting remittances on development: Economic empowerment of women and youth | UN | أثر إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية على التنمية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Expert Meeting on the Impact of Access to Financial Services, including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of women and youth | UN | اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Impact of access to financial services, including by highlighting remittances on development: Economic empowerment of women and youth | UN | تأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Economic Empowerment of women and youth | UN | التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Report of the Expert Meeting on the Impact of Access to Financial Services, including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of women and youth | UN | اجتماع الخبراء المعني بأثر إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية على التنمية : التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Expert Meeting on the Impact of Access to Financial Services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of women and youth | UN | اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
Expert Meeting on the Impact of Access to Financial Services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of women and youth | UN | اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب |
:: Establish more vocational training centres for women and young people in remote areas so that they can generate income for themselves and their families. | UN | :: إقامة مزيد من مراكز التدريب المهني للنساء والشباب في المناطق النائية بحيث يمكنهم إدرار دخل لأنفسهم ولأسرهم. |
The Federation has recently resumed its introductory courses in futures studies offered to women and young people as a form of capacity-building. | UN | استأنف الاتحاد مؤخرا الدورات التمهيدية لدراسات المستقبل المتاحة للنساء والشباب كشكل من أشكال بناء القدرات. |
The only discrimination that existed was positive discrimination, in the sense that there were legislative provisions that offered enhanced protection to women and young people. | UN | فالتدابير التمييزية الوحيدة القائمة تتمثل في عدد من تدابير التمييز الإيجابي التي ينص عليها القانون لتوفير قدر أكبر من الحماية للنساء والشباب. |
Poverty could not be eradicated without industries that promoted innovation and technology transfer. Industrial development could also be a powerful force for social development through the creation of opportunities for women and young people. | UN | كما لا يمكن القضاء على الفقر في غياب شركات صناعية تشجع الابتكار ونقل التكنولوجيا، ومن شأن التنمية الصناعية أن تكون أيضا قوة فاعلة في تحقيق التنمية الاجتماعية من خلال إيجاد فرص عمل للنساء والشباب. |
The Committee urges the State party to increase its efforts with a view to providing women and young persons with effective access to services in the area of sexual and reproductive health, with specific attention to education, prevention and treatment. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها بما يكفل للنساء والشباب فرص النفاذ الفعال إلى الخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، مع إيلاء اهتمام خاص بالتثقيف والوقاية والعلاج. |
Both Government and Non Government Organisations run specific programmes for women and youths in the local vernacular. | UN | وتدير الحكومة والمنظمات غير الحكومية برامج موجهة تحديداً للنساء والشباب تُبّث باللهجة المحلية. |
The Committee recommends that the State party adopt a national action plan for the promotion of stable employment opportunities for women and younger Sri Lankans containing numerical targets and a time frame for its implementation and establish a national mechanism to monitor the implementation of the plan of action. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد خطة عمل وطنية للنهوض بفرص العمل الثابتة للنساء والشباب في سري لانكا تتضمن أهدافاً رقمية وإطاراً زمنياً لتنفيذها، ووضع آلية وطنية لرصد تنفيذ هذه الخطة. |