Family planning services are being provided at no cost and are made available at all public health facilities around the country for women and adolescent girls. | UN | توفَّر خدمات تنظيم الأسرة بدون تكلفة لجميع مرافق الصحة العامة في أرجاء البلد للنساء والمراهقات. |
Laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls. | UN | 65 - القوانين التي تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات. |
Table 11: Reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 26 | UN | الجدول 11: الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
Reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 | UN | الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
Since the Cairo Conference, more vigorous action was being taken to address the reproductive health needs of women and adolescents. | UN | وقد بدأ منذ مؤتمر القاهرة اتخاذ إجراءات أشد صرامة لمعالجة احتياجات الصحة اﻹنجابية للنساء والمراهقات. |
Government agencies promote and protect the reproductive rights of women and adolescent girls | UN | الهيئات الحكومية التي تعزز وتحمي الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات |
We must act now to ensure that women and adolescent girls have access to female condoms and education on their use in order to protect themselves and lead healthy and productive lives. | UN | وعلينا أن نعمل الآن على ضمان توفيره للنساء والمراهقات وتثقيفهن باستخدامه حتى يقين أنفسهن ويعشن حياة صحية ومنتجة. |
Improved approaches to address the sexual and reproductive health needs of HIV-positive women and adolescent girls | UN | نهج محسنة لمعالجة الاحتياجات الجنسية والإنجابية للنساء والمراهقات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية |
Sexual and reproductive health and rights for women and adolescent girls | UN | توفير الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للنساء والمراهقات |
4. Health care programmes for women and adolescent girls | UN | 4- برامج الرعاية الصحية المختلفة للنساء والمراهقات |
As laid out in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, women and adolescent girls have the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | حسبما يرد في منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يحق للنساء والمراهقات التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية. |
This included providing 24-hour services for victims of any forms of violence, sensitizing shelter staff and organizing awareness-raising campaigns for men and women about the risks of sexual and gender-based violence, in addition to establishing multipurpose rooms designated for women and adolescent girls in shelters. | UN | وشمل ذلك تقديم الخدمات على مدار الساعة لضحايا جميع أشكال العنف، وتوعية موظفي الملاجئ، وتنظيم حملات توعية للرجال والنساء حول مخاطر العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، بالإضافة إلى إنشاء غرف متعددة الأغراض مخصصة للنساء والمراهقات في الملاجئ. |
In 2011, the Association established a Fertility Care Fund. Capital collected under this Fund is to be used for family-planning and reproductive-health consultation and services for women and adolescent girls, providing an effective guarantee for the realization of their family-planning and reproductive-health rights. | UN | وفي عام 2011، أنشأت الرابطة الصينية لتنظيم الأسرة صندوقًا للرعاية الإنجابية، على أن يُستخدم التمويل الذي يجري جمعه في تقديم المشورة والخدمات في مجال الصحة الإنجابية للنساء والمراهقات. |
Literacy and numeracy training are considered part of an overall package, along with life skills, for addressing the practical and strategic needs of women and adolescent girls. | UN | ويُعتبر التدريب في مجال تعليم القراءة والكتابة والحساب جزءا من صفقة شاملة، إلى جانب تعليم مهارات الحياة، لتلبية الاحتياجات العملية والاستراتيجية للنساء والمراهقات. |
But most importantly, when women and adolescent girls have prevention methods like the female condom readily accessible, they have a tool they can use to ultimately help save their own lives. | UN | إلا أن الأهم من ذلك أنه حين يتوفر للنساء والمراهقات وسائل وقاية يسهل الحصول عليها مثل الواقي الأنثوي، فذلك يعني امتلاكهن لأداة يستطعن استخدامها للمساعدة على إنقاذ أرواحهن أنفسهن في نهاية الأمر. |
They are a key tool in allowing women and adolescent girls to exercise more control over their sexual lives and to pursue education, employment, and other meaningful livelihoods. | UN | وهو أداة أساسية يتيح للنساء والمراهقات ممارسة قدر أكبر من السيطرة على حياتهن الجنسية وتقصي فرص التعليم والعمل وغير ذلك من سبل العيش المفيدة. |
Please also provide information on the provision of contraceptives and sex education for women and adolescent girls throughout the country and in particular in the Sahel region. | UN | ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن إتاحـة وسائل منع الحمل وعن التثقيف الجنسي للنساء والمراهقات في جميع أنحاء البلد وبخاصة في منطقة الساحل. |
However, as can be seen from table 10, the percentage of countries with laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls is reported to be only 41 per cent. | UN | إلا أنه يتضح من الجدول 10 أن النسبة المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات لم تزد عن 41 في المائة. |
The project promoted human security for women and adolescents at social risk by focusing on preventing violence against women and sexual exploitation. | UN | عزز المشروع الأمن البشري للنساء والمراهقات المعرضات لمخاطر اجتماعية بالتركيز على منع العنف ضد المرأة والاستغلال الجنسي. |
The main focus will be the family planning and reproductive health needs of women and adolescents. | UN | وسيكون التركيز اﻷساسي على تنظيم اﻷسرة واحتياجات الصحة اﻹنجابية للنساء والمراهقات. |
2. Comprehensive imprisoned women's and adolescents' healthcare | UN | 2- الرعاية الصحية الشاملة للنساء والمراهقات السجينات |