"للنصيحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • advice
        
    • for the tip
        
    Glad I could help, but a word of advice: Open Subtitles مسرورة لأنه أمكنني أَن أُساعد لكن كلمة للنصيحة:
    In both cases, the staff members acted on the advice. UN وقد استجاب الموظفان للنصيحة في الحالتين.
    Look, I am so sorry to bug you, but I kind of have an emergency here, and I could use some advice. Open Subtitles آسفة لإزعاجك , لكني اواجه حالة طوارىء هنا , واحتاج للنصيحة
    Thank you for your advice but all dragons must die Open Subtitles شكراً للنصيحة لكن كل التنانين.. عليها الموت
    Thanks for the tip. Now listen to me, Smallville, Open Subtitles شكراً للنصيحة و الآن استمع إلي سمولفيل
    I went to him for advice, and all it got me was almost getting fired. Open Subtitles ذهبت له للنصيحة وكل ما أكسبني هو أنني كنت على وشك الطرد
    All the world leaders are gonna be coming around, asking for advice before they do a damn thing. Open Subtitles جميع زعماء العالم سيأتون إلى هنا طلباً للنصيحة قبل فعل أي شيء لعين
    Thank you for your advice... but we'll have to wait for them to communicate with us. Open Subtitles شكراً للنصيحة لكننا يجب أن ننتظرهم حتى يتصلوا بنا
    I mean, look how far we've come that you could come to me for advice and be able to ask me to borrow money. Open Subtitles أنا اعني , أنظر كم أصبحنا مقرّبين لدرجة أنّكَ تستطيعُ أن تأتيني طلباً للنصيحة , و تسألني لأقرضكَ المال
    Serena, when I first came to you, it was because I needed advice and I wanted yours. Open Subtitles سيرينا , عندما جئت اليك في البدايه كان لانني احتجت للنصيحة واردت نصيحتك
    Every group of friends has one person they turn to for advice. Open Subtitles في كل مجموعة من الأصدقاء هناك صديق للنصيحة
    And I know just the person we can call for advice. Open Subtitles وأنا أعرف الشخص الذي يمكن أن نتصل به للنصيحة
    Don't do anything foolish, and if you need advice, come over anytime. Open Subtitles .. لا تقترفي أي حماقة تعالي إلى هنا إذا احتجتِ .. للنصيحة في أي وقت
    Mom, there's a lot of things I come to you for advice about... but this is not one of them, Open Subtitles هناك كثير من الأشياء التي ألجأ لك فيها للنصيحة و لكن هذه ليست منها
    So many of the women there desperately need legal advice, someone who will speak to them openly and honestly. Open Subtitles هناك الكثير من النساء بحاجه ماسه للنصيحة القانونية شخص يتحدث معهن بصدق
    I just wanted to thank you for your advice on my azaleas. Open Subtitles أريد أن أشكركِ للنصيحة التي قدمتها لي حول النباتات
    As much as I appreciate it, I didn't come here to ask for your advice. Open Subtitles بقدر ما أنا مقدر هذا أنا لم آتى أليك طلعباً للنصيحة
    You know I never did consider myself a source of advice for the lovelorn. Open Subtitles كما تعلم.. لم أعتبر نفسي ابداً مصدراً للنصيحة عن الحب
    Thank you for the tip. Open Subtitles 35,671 شكرا لك للنصيحة انا جوني.
    Thanks for the tip. Open Subtitles شكرًا للنصيحة إذًا، ما قصة القبعة؟
    Good-bye. Thanks for the tip. Open Subtitles مع السلامة شكرًا للنصيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus