"للنظام المالي لليونيدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Financial Regulations of UNIDO
        
    • UNIDO's Financial Regulations
        
    • the UNIDO financial regulations
        
    2.33 The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision GC.9/Dec.14. UN 2-33 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.33 The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.14. UN 2-33 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.36 The appropriations for the regular programme of technical cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision GC.9/Dec.14. UN 2-36 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    Document GC.9/10 also provided information as to some savings, which may result from the cancellation of obligations in accordance with UNIDO's Financial Regulations. UN كذلك قدمت الوثيقة GC.9/10 معلومات بشأن بعض الوفورات، التي قد تنتج من الغاء الارتباطات وفقا للنظام المالي لليونيدو.
    In my opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNIDO as of 31 December 2009 and its financial performance, cash flows and status of appropriations for the biennium then ended in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Legislative Authority. UN وتقدّم هذه البيانات المالية في رأيي صورة معقولة من جميع النواحي الهامة عن الوضع المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وعن أدائها المالي والتدفقات النقدية وحالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للنظام المالي لليونيدو وسلطتها التشريعية.
    With regard to financial issues, a consolidated, up-to-date version of the UNIDO financial regulations had been made available. UN 11- وفيما يتعلق بالمسائل المالية، أشار إلى صدور صيغة موحَّدة ومحدَّثة للنظام المالي لليونيدو.
    The complete text of the Financial Regulations of UNIDO was last issued in document PBC.22/CRP.2. UN وكان النص الكامل للنظام المالي لليونيدو قد صدر أخيرا في الوثيقة PBC.22/CRP.2.
    2.36 The appropriations for the regular programme of technical cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision GC.9/Dec.14. UN 2-36 تدار اعتمادات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    2.35 The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.14. UN 2-35 تدار مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-14.
    Following the interim amendments of the UNIDO financial regulations as approved by the thirteenth session of the General Conference in decision GC.13/Dec.12, a comprehensive review of the Financial Regulations of UNIDO was undertaken taking fully into account the requirements of IPSAS Standards and principles. UN إثر إدخال التعديلات المؤقّتة على النظام المالي لليونيدو وفق ما أقرّه المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة في المقرَّر م ع-13/م-12، أُجري استعراض شامل للنظام المالي لليونيدو مع المراعاة التامة لمقتضيات المقاييس والمبادئ الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (i) The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision mentioned in paragraph (o) above; UN `1` اعتمادات البرنامج العادي للتعاون التقني تدار وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لمقرر المؤتمر العام المذكور في الفقرة (س) أعلاه؛
    (i) The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision mentioned in paragraph (o) above; UN `1` اعتمادات البرنامج العادي للتعاون التقني تدار وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لقرار المؤتمر العام المذكور في الفقرة (س) أعلاه؛
    (i) The appropriations for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, and in accordance with the General Conference decision mentioned in paragraph (o) above; UN `1` اعتمادات البرنامج العادي للتعاون التقني تدار وفقا للنظام المالي لليونيدو ووفقا لقرار المؤتمر العام المذكور في الفقرة (س) أعلاه؛
    (a) UNIDO's accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of UNIDO, as adopted by the General Conference, the rules formulated thereunder, administrative instructions in force as at the date of conversion of UNIDO into a specialized agency, and in conformity with generally accepted government accounting principles. UN (أ) تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للنظام المالي لليونيدو الذي اعتمده المؤتمر العام والقواعد التي وضعت بمقتضاه، والتعليمات الادارية المعمول بها في تاريخ تحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة، وبما يتفق مع المبادئ المحاسبية الحكومية المقبولة عموما.
    Considering this initiative for the United Nations system, an initial interim review of UNIDO's Financial Regulations has taken place and only those regulations that would require to be amended for IPSAS compliance have been identified at this stage (document IDB.36/11 and decision IDB.36/Dec.9 refer). UN وبما أن المبادرة استُهلت لمنظومة الأمم المتحدة، فقد أُجري استعراض أولي مؤقت للنظام المالي لليونيدو ولم تُحدَّد في هذه المرحلة سوى النظم التي تحتاج إلى تعديل لكي تمتثل للمعايير المحاسبية (انظر الوثيقة IDB.36/11 ومقرر المجلس م ت ص-36/م-9).
    2. The main objectives of the audit were to enable me to form an opinion as to whether the expenditure recorded in 2008-2009 had been incurred for the purposes approved by the General Conference (GC); whether income and expenditure were properly classified and recorded in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Rules; and whether the Financial Statements presented fairly the financial position as at 31 December 2009. UN 2- تمثلت الأهداف الرئيسية لمراجعة الحسابات في تمكيني من تكوين رأي حول ما إن كانت النفقات المسجلة في الفترة 2008-2009 قد تُكُبِّدت للأغراض التي وافق عليها المؤتمر العام؛ وما إن كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت كما ينبغي وفقا للنظام المالي لليونيدو وقواعدها المالية؛ وما إن كانت البيانات المالية تعرض بطريقة معقولة الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    101. In the document containing initial amendments to UNIDO's Financial Regulations in light of the adoption of IPSAS (IDB .36/11-PBC .25/11), Management partially incorporated the recommendation of the United Nations Task Force on IPSAS that when the UN organizations begin presenting IPSAS compliant Financial Statements, their annual Financial Statements be audited each year. UN 101- وفي الوثيقة المحتوية على التعديلات الأولية للنظام المالي لليونيدو في ضوء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية (IDB.36/11-PBC.25/11)، أدرجت الإدارة جزءا من توصية فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية، التي تقضي بأن تخضع البيانات المالية السنوية للمراجعة كل عام عندما تبدأ مؤسسات الأمم المتحدة تقديم البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية.
    In my opinion, the financial statements, prepared on the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), present fairly, in all material respects, the financial position of UNIDO as of 31 December 2010 and its financial performance, cash flows and status of appropriations for the year then ended in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأيي، تقدّم هذه البيانات المالية، المعدّة بناءً على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (إيبساس)، صورة معقولة من جميع النواحي الجوهرية عن موقف اليونيدو المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وعن أدائها المالي والتدفقات النقدية وحالة الاعتمادات للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للنظام المالي لليونيدو وسلطتها التشريعية.
    In my opinion, the Financial Statements, prepared on the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), present fairly, in all material respects, the financial position of UNIDO as of 31 December 2011 and its financial performance, cash flows and status of appropriations for the year then ended in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأيي، تُقدِّم هذه البيانات المالية، المعدّة بناءً على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (إيبساس)، صورة معقولة من جميع النواحي الجوهرية عن موقف اليونيدو المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وعن أدائها المالي والتدفقات النقدية وحالة الاعتمادات للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للنظام المالي لليونيدو وسلطتها التشريعية.
    In my opinion, the Financial Statements, prepared on the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), present fairly, in all material respects, the financial position of UNIDO as of 31 December 2013 and its financial performance, cash flows and status of appropriations for the year then ended in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأيي، تُقدِّم هذه البيانات المالية، المعدّة بناءً على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (إيبساس)، صورة معقولة من جميع النواحي الجوهرية عن مركز اليونيدو المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وعن أدائها المالي والتدفقات النقدية وحالة الاعتمادات للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للنظام المالي لليونيدو وسلطتها التشريعية.
    4. The Government undertakes to discharge its payment obligations in accordance with the following schedule of payments, and also undertakes to pay its future assessed contributions in full and on time in accordance with the UNIDO financial regulations: UN 4- تتعهد الحكومة بالوفاء بالتزاماتها الخاصة بالسداد وفقا للجدول الزمني التالي الخاص بالمدفوعات، كما تتعهد بسداد اشتراكاتها المقررة المقبلة كاملة وفي مواعيدها المحددة وفقا للنظام المالي لليونيدو:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus