"للنظام المنسق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Harmonized System of Classification
        
    • of the Harmonized System
        
    • of HS
        
    • Harmonized System labels
        
    • of the Harmonized Commodity
        
    • to HS
        
    • the GHS
        
    • of the HS
        
    • to the Harmonized
        
    • Harmonized System codes to
        
    Annex 3: Amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
    4. Invites Governments that have not yet done so to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals as soon as possible; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Annex III: Amendments to the second revised edition of the Globally Harmonized System of Classification UN الثالث - تعديلات على الطبعة المنقحة الثانية للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    Considering that one of the stated aims of the Harmonized System is to facilitate the collection, comparison and analysis of international trade statistics, UN وإذ يضع في الاعتبار أن أحد اﻷهداف المعلنة للنظام المنسق هو تيسير جمع ومقارنة وتحليل احصاءات التجارة الدولية،
    . The general structure of HS is as follows: UN ٩٩ - وفيما يلي الهيكل العام للنظام المنسق:
    :: Continuing work on the development of an advanced training course ( " Classifying chemicals according to the Globally Harmonized System, and Globally Harmonized System labels and safety data sheets " ) addressing the technical aspects of the Globally Harmonized System in more detail, focusing on classification of physical, health and environmental hazards UN :: مواصلة العمل على وضع دورة تدريبية متقدمة ( " تصنيف المواد الكيميائية وفقا للنظام المنسق عالميا، والوسم وفقا للنظام المنسق عالميا، وكشوف البيانات المتعلقة بالسلامة " ) تعالج الجوانب التقنية للنظام المنسق عالميا بمزيد من التفاصيل، مع التركيز على المخاطر المادية على الصحة والبيئة
    At the six-digit level of the Harmonized Commodity Description and Coding System, out of the 5,000 products that are globally traded, exports from the least developed countries cover approximately 112 items. UN وعلى صعيد الرقم السداسي للنظام المنسق لتوصيف السلع اﻷساسية وترميزها، ومن مجموع البنود المتﱠجر بها عالميا والبالغ ٠٠٠ ٥ بند، تغطي صادرات أقل البلدان نموا حوالي ٢١١ بندا.
    Amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.1) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.1)
    Amendments to the second revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.2) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الثانية للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.2)
    Amendments to the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.3) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الثالثة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.3)
    Amendments to the fourth revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.4)
    Amendments to the fourth revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.4)
    Adapting training materials developed jointly by the Institute, the International Labour Organization (ILO) and the Orange House Partnership, UNITAR delivered an e-learning course on classifying and labelling chemicals according to the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. UN وعمل المعهد على تكييف المواد التدريبية التي اشترك في وضعها مع منظمة العمل الدولية وهيئة " Orange House Partnership " ، فقدم دورة دراسية للتعلم الإلكتروني بشأن تصنيف المواد الكيميائية ووسمها وفقا للنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    V. Provision by countries to the United Nations Statistics Division of international trade statistics in terms of the Harmonized System UN خامسا - قيــام البلـدان بتزويد الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة بإحصاءات التجارة الدولية وفقا للنظام المنسق
    The Working Group of Diamond Experts reported to the plenary that it had fulfilled the mandate it received in Sun City to address the misclassification of rough diamonds in the context of the Harmonized System (HS) customs codes. UN أفاد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية الاجتماع العام بأنه أنجز مهام ولايته المنوطة به في صن سيتي بشأن معالجة جوانب الخطأ في تصنيف الماس الخام وفق الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    WCO has recently published an updated compilation of information on the coverage of a number of international agreements, organized by the chapters of the Harmonized System customs codes. UN 3 - وقامت المنظمة العالمية للجمارك في الآونة الأخيرة بنشر تجميع مستكمل لمعلومات بشأن النطاق الذي يغطيه عدد من الاتفاقات الدولية بتنظيم مطابق لفصول الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    Such concordances lead to the need to allocate trade on an arbitrary basis when converting data reported in a current version of HS into the structure of a previous version of HS. UN وبينﱠا أن أمثال هذه التطابقات تؤدي إلى الحاجة إلى توزيع التجارة على أساس اعتباطي عند تحويل البيانات الواردة بالصيغة الحالية للنظام المنسق إلى هيكل إحدى الصيغ السابقة لهذا النظام.
    Keeping the goods part of CPC in step with future revisions of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) and seeking country assistance for doing so UN جعل الجزء الخاص بالسلع من التصنيف المركزي للمنتجات متمشيا مع التنقيحات في المستقبل للنظام المنسق لوصف وترميز السلع، والتماس مساعدة البلدان لذلك
    In this context, much attention was given to HS. UN وفي هذا الصدد، أولي اهتمام كبير للنظام المنسق لوصف وترميز السلع.
    Note by the secretariat: The same amendment applies to other parts of the GHS where the same terminology is used. UN ملاحظة من الأمانة: ينطبق هذا التعديل نفسه على جميع الأجزاء الأخرى للنظام المنسق عالمياً حيثما استعمل هذا المصطلح.
    6. The United Nations Statistics Division has continued its annual request to countries to supply their detailed international merchandise trade statistics to the Division in terms of the HS, or national classification if the country has not adopted the HS. UN ٦ - استمرت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في طلبها السنوي للبلدان لتزويد الشعبة بإحصاءات تفصيلية عن التجارة الدولية للبضائع وفقا للنظام المنسق أو للتصنيف الوطني إذا لم يكن البلد قد اعتمد النظام المنسق.
    For example, the expected revision to the Harmonized System (HS) in 2007 would imply that ISIC should not be revised immediately before that time. UN وعلى سبيل المثال، فإن التنقيح المتوقع للنظام المنسق لوصف وترميز السلع في عام ٢٠٠٧ يعني أنه ينبغي عدم تنقيح هذا التصنيف قبيل ذلك الوقت مباشرة.
    D. Encouragement of the World Customs Organization to assign specific Harmonized System codes to the chemicals listed in Annex III UN دال - تشجيع منظمة الجمارك العالمية على تخصيص رموز محددة تابعة للنظام المنسق عالمياً للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus