"للنظر خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration at
        
    • to consider at
        
    • for consideration during
        
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر خلال اجتماع اللجنة التالي.
    No matters were referred to the SBSTA by the SBI for consideration at its sixteenth session. UN 67- لم تُحل أية مسائل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر خلال دورتها السادسة عشرة.
    Prior to that meeting, the draft guidelines were presented to the members of UNACLA for consideration at their tenth meeting also held in Barcelona, on 12 September 2004. UN وقبيل هذا الاجتماع، قدم مشروع التوصيات لأعضاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية للنظر خلال اجتماعهم العاشر الذي عقد أيضاً في برشلونه في 12 أيلول/سبتمبر 2004.
    It was also agreed to recommend to the Commission that efforts should be made to consider at the resumed fortieth session of the Commission any proposals submitted in that regard. UN واتفق أيضا على تقديم توصية إلى الأونسيترال ببذل جهود للنظر خلال دورتها الأربعين المستأنفة في أي اقتراحات تقدَّم بهذا الشأن.
    It was also agreed to recommend to the Commission that efforts should be made to consider at the resumed fortieth session of the Commission any proposals submitted in that regard. UN واتفق أيضا على تقديم توصية إلى الأونسيترال ببذل جهود للنظر خلال دورتها الأربعين المستأنفة في أي اقتراحات تقدَّم بهذا الشأن.
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-sixth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    Agenda items that remain for consideration during the fifty-third session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25 Working paper submitted by Belgium, the Netherlands and Norway for consideration at the third Preparatory Committee of the 2005 NPT Review Conference UN ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا للنظر خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لاستعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2005 NPT/CONF.2005/PC.III/WP.25
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب إلى أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Guyana, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من غيانا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Kyrgyzstan, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من قيرغيزستان أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Panama, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من بنما أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Switzerland to submit to the Implementation Committee, as a matter of urgency, for consideration at its next meeting, an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من سويسرا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Turkey, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من تركيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    48. His delegation welcomed the decision by the IMF International Monetary and Financial Committee to consider at its spring session in 2003 various issues concerning financial stability. UN 48 - وأعرب عن ترحيب وفد بلاده بقرار اللجنة الدولية للنقد والمال التابعة لصندوق النقد الدولي للنظر خلال دورتها في ربيع 2003 في العديد من المسائل ذات الصلة بالاستقرار المالي.
    - Proposal submitted by the delegation of Chile to consider at the Meeting of States Parties the issue of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea (SPLOS/CRP.22). UN - اقتراح مقدم من وفد شيلي للنظر خلال اجتماع الدول الأطراف في مسألة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (SPLOS/CRP.22).
    With respect to financial contracts, on the recommendation of the Committee of the Whole (see para. 151 above), the Commission decided that efforts should be made to consider at its resumed fortieth session any proposals submitted in that regard. UN 161- وفيما يتعلق بالعقود المالية، قررت الأونسيترال، بناء على توصية اللجنة الجامعة (انظر الفقرة 151 أعلاه)، أن من الضروري بذل جهود للنظر خلال دورتها المستأنفة في أي اقتراحات تقدَّم بهذا الشأن.
    It is recognized that some stakeholders wish to present additional emerging issues for consideration during the current session. UN 12 - وقد لوحظ أن بعض أصحاب المصلحة يرغبون في تقديم قضايا ناشئة أخرى للنظر خلال هذه الدورة.
    The full report and recommendations of the workshop will be available to the Legal and Technical Commission for consideration during the Authority's eleventh session, to be held from 15 to 26 August 2005. UN وسوف يتاح التقرير الكامل لحلقة العمل وتوصياتها للسلطة الدولية لقاع البحار للنظر خلال الدورة الحادية عشرة للسلطة، التي تعقد خلال الفترة من 15 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    See the report of the Secretary-General, for consideration during the coordination segment, on the coordination of United Nations system activities for poverty eradication (E/1996/61), in particular section III. 8.1. UN انظــر تقريــر اﻷميــن العام، المطروح للنظر خلال الجزء المتعلق بالتنسيــق، بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجــل القضاء على الفقر (E/1996/61)، وبخاصة الفرع الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus