The European Commission and the European GNSS Agency organized the meeting on behalf of the European Union. | UN | ونظَّمت المفوَّضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة هذا الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The Committee also noted that the European Union had adopted a new Regulation on the European GNSS programmes for the period 2014-2020. | UN | 139- ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ الاتحاد الأوروبي اعتمد لائحة تنظيمية جديدة بشأن البرامج الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة للفترة 2014-2020. |
2. The European Commission and the European GNSS Agency organized the meeting on behalf of the European Union. | UN | 2- ونظَّمت المفوضية الأوروبية والوكالة الأوروبية للنظم العالمية لسواتل الملاحة الاجتماع نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Working group on specific applications of global navigation satellite systems | UN | الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة |
International Global Navigation Satellite System Service | UN | الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة |
At the meetings, it was emphasized that ICG should play an important role in future GNSS developments and their implications for civil use and performance. | UN | وشُدِّد في الجلستين على ضرورة أن تضطلع اللجنة الدولية بدور هام في التطورات المستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وتبعاتها على أشكال الاستخدام والأداء المدنية. |
The programme of the workshops was aimed at contributing to the creation of a knowledgeable workforce, necessary for the advancement of science applications of GNSS in the regions. | UN | وكان الغرض من حلقات العمل هذه الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالتطبيقات العلمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في تلك المناطق. |
D. Global navigation satellite systems education curriculum and International Committee on GNSS information centres | UN | دال- المنهاج الدراسي للنظم العالمية لسواتل الملاحة ومراكز المعلومات التابعة للجنة الدولية المعنية بتلك النظم |
It was also noted that development of low-cost GNSS applications accessible to the general public should be particularly encouraged. | UN | ولوحظ أيضا أنه ينبغي بصورة خاصة تشجيع استحداث تطبيقات منخفضة التكلفة للنظم العالمية لسواتل الملاحة وإتاحتها لعامة الجمهور. |
At the meetings, it was emphasized that ICG should play an important role in future GNSS developments and their implications for civil use and performance. | UN | وشُدِّد في الجلستين على ضرورة أن تضطلع اللجنة الدولية بدور هام في التطورات المستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وتبعاتها على أشكال الاستخدام والأداء المدنية. |
Such inclusion is aimed at improving the alignment of the various GNSS reference frames with each other and with the International Terrestrial Reference Frame. | UN | ويهدف ذلك الإدراج إلى تحسين مواءمة الأطر المرجعية المختلفة للنظم العالمية لسواتل الملاحة بعضها مع بعض ومع الإطار المرجعي الأرضي الدولي. |
GNSS augmentation services then transmit error corrections and integrity information to user equipment in a timely and reliable manner. | UN | وترسل الخدمات التعزيزية للنظم العالمية لسواتل الملاحة عندئذ تصويبات للأخطاء ومعلومات عن سلامة الإشارات إلى معدات المستعمل في وقت مناسب وعلى نحو يعول عليه. |
The workshop reviewed existing and potential applications of GNSS for promoting sustainable development and protecting the environment for the benefit of countries in Asia and the Pacific. | UN | وقد استعرضت حلقة العمل التطبيقات الحالية والمحتملة للنظم العالمية لسواتل الملاحة فيما يتعلق بتعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ. |
Through more than 40 technical presentations, they were briefed on the latest status of the existing and planned GNSS and their augmentation systems. | UN | وقد أُطلعوا، من خلال أكثر من 40 عرضا تقنيا على آخر المستجدات الحالية والمستقبلية للنظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم تحسينها. |
DLR is installing a high rate Global Navigation Satellite System (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. | UN | ويقيم المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي مستقبلا عالي المعدل للنظم العالمية لسواتل الملاحة في مقدوره قياس التذبذبات الراديوية في بحير دار في إثيوبيا. |
A new item on techniques for radio-frequency interference mitigation and detection in the GNSS bands was added to the workplan. | UN | وأضيف إلى خطة العمل بند جديد متعلق بأساليب التخفيف من تداخل التردّدات الراديوية وكشفها في النطاقات التردّدية للنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
In that regard, the Providers' Forum noted that 20 responses to a questionnaire on GNSS interoperability had been reviewed and that Working Group A would continue to organize workshops and solicit additional responses to the questionnaire. | UN | ولاحظ المنتدى، في هذا الخصوص، أنَّ 20 إجابة على الاستبيان المتعلق بقابلية التشغيل المتبادل للنظم العالمية لسواتل الملاحة قد استعرضت وأنَّ الفريق العامل ألف سيواصل تنظيم حلقات العمل والتماس ردود إضافية على الاستبيان. |
Two sessions, held on the first day of the workshop, considered applications of GNSS technologies and services and included presentations on practical experiences and case studies by participants. | UN | وعقدت الجلستان الأوليان في اليوم الأول منها، ونظرتا في التطبيقات التكنولوجية والخدمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وتضمّنت عروضا إيضاحية بشأن الخبرات العملية المكتسبة ودراسات حالات قدّمها المشاركون. |
C. Working group on specific applications of global navigation satellite systems | UN | جيم- الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة |
The working group on specific applications of global navigation satellite systems considered the following application areas: aviation, transportation, the management of natural resources and natural disasters, and the protection of the environment. | UN | 21- تناول الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة مجالات التطبيق التالية: الطيران والنقل وإدارة الموارد الطبيعية والكوارث الطبيعية وحماية البيئة. |
International Global Navigation Satellite System Service | UN | الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة |
The Subcommittee noted that the third Asia-Oceania Regional Workshop on GNSS had been held in Jeju, Republic of Korea, on 2 and 3 November 2011 and that five multi-GNSS application experiments had been endorsed in that workshop as part of the multi-GNSS demonstration campaign. | UN | 134- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقة العمل الإقليمية الثالثة لآسيا وأوقيانوسيا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة قد عقدت في جيجو، كوريا، يومي 2 و3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وأن خمس تجارب على تطبيقات النظم العالمية المتعددة لسواتل الملاحة قد أُقرت في تلك الحلقة في إطار حملة البيانات العملية للنظم العالمية لسواتل الملاحة. |