"للنعيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • heaven
        
    • to paradise
        
    • heavens
        
    The aim is something we like to call hog heaven. Open Subtitles الهدف هو شيء ما نود أن ندعوه الوصول للنعيم
    That's one of my father's favorite sermons. When the world dies and a savior arrives to end the suffering and usher all the worthy into heaven. Open Subtitles حينما يموت العالم ويصل المنقذ لينهي المعاناة ويرسل كل الأخيار للنعيم.
    The people that have been good will go to heaven and escape the fire. Open Subtitles الناس الذين كانوا جيدين في حياتهم سيذهبون للنعيم ويهربون من هذه النار
    All we need to know is your travel companion, and you're off to paradise. Open Subtitles ,كل ما تحتاجه هو اسم شريكتك في السفر وبعدها ستسافر للنعيم
    How are we supposed to get to paradise now? Open Subtitles لا أفهم كيف يفترض بنا الذهاب للنعيم الآن ؟
    Thank heavens this one loved her back. Yes. Open Subtitles حمدًا للنعيم أنه أحبها
    And I don't feel like going to heaven right now. Open Subtitles ولا أشعر أني أرغب الذهاب للنعيم الآن
    Only way to get him to heaven. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة لأرساله للنعيم.
    My wife says it's like a spire reaching into heaven. Open Subtitles زوجتي تقول أنها كقمة مستدقة تصل للنعيم
    The angel had to go back to heaven. Open Subtitles كان لزاما على الملاك العودة للنعيم
    You know, I even went to heaven just to ask what to do next, and you know what? Open Subtitles ذهبت حتى للنعيم... لأسأل عمّا سأفعله تالياً، أوتدري ماذا؟
    Lucky for us, their road to heaven leads straight through hell. Open Subtitles ... من حسن حظنا سبيلهم للنعيم يقودهم مباشرة للجحيم
    You want to go to heaven. Open Subtitles تريد الذهاب للنعيم.
    I can send you to heaven. Open Subtitles يمكنني إرسالك للنعيم.
    The angel had to go back to heaven. Open Subtitles وجب عليه الرجوع للنعيم
    Not for nothing, but God willing, when I go to heaven, it'll pale in comparison to the eternal bliss I feel every moment I spend with Elliot. Open Subtitles ليس لأى شيئاً، إلا رغبة الرب، عندما أذهب للجنة ستتضائل بالنسبة للنعيم الذى أشعر به (فى كل دقيقة أقضيها مع (أليوت
    Or a portal to heaven. Open Subtitles ام بوابة للنعيم
    But then he starts in on how he has two tickets to paradise, and he's headlining a festival and he wants me to go with him. Open Subtitles لكن عندها بدأ بقول كيف أنّه يملك تذكرتان للنعيم... وأنّه على رأس قائمة مهرجان ويريدني أن أذهب معه.
    There's only one path to paradise. Open Subtitles ثُمة طريق واحد للنعيم
    Take this man to paradise. Open Subtitles خذ هذا الرجل للنعيم
    Thank heavens. Open Subtitles أجل، حمدًا للنعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus