"للنفط المأذون بتصديره" - Traduction Arabe en Anglais

    • petroleum authorized for export
        
    8. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to it once a week on the contracts considered by them relating to the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٨ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون موافاتها بتقارير أسبوعية عما نظروا فيه من عقود بيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك إجمالي الكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    8. Pursuant to paragraph 14 of the Committee's procedures, the overseers have continued to report to the Committee once a week on the contracts considered by them regarding sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٨ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون موافاة اللجنة اسبوعيا بتقرير عما نظروا فيه من عقود بيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك إجمالي الكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    9. Pursuant to paragraph 14 of the Committee's procedures, the overseers have continued to report weekly on contracts regarding the sale of petroleum originating from Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 9 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون الإبلاغ أسبوعيا عن العقود المتعلقة ببيع النفط الذي منشؤه العراق، وشمل هذا الإبلاغ الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    8. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report once a week on the contracts considered by them concerning the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٨ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، ظل المشرفون يقدمون تقريرا مرة كل أسبوع عن العقود المقدمة إليهم بشأن بيع النفط الذي منشؤه العراق، بما في ذلك إجمالي الكميات المتراكمة والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    10. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to it once a week on the contracts considered by them regarding the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ١٠ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون تقديم تقارير، مرة واحدة كل أسبوع، فيما يتعلق بالعقود التي نظروا فيها بخصوص بيع النفط الذي منشؤه العراق، ويضم ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    8. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to it once a week on the contracts considered by them regarding sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٨ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، ما برح المراقبون يقدمون إلى اللجنة تقريرا أسبوعيا بشأن العقود التي قاموا بنظرها فيما يتعلق بالمبيعات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    9. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to the Committee on a weekly basis on the contracts considered by them relating to the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٩ - وعملا أيضا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، استمر المراقبون يقدمون إلى اللجنة تقريرا أسبوعيا بشأن العقود التي نظروا فيها فيما يتعلق بالمبيعات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    9. Pursuant to paragraph 14 of the Committee procedures, the overseers have been reporting to the Committee once a week on the contracts considered by them regarding the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN ٩ - وعملا بالفقرة ١٤ من إجراءات اللجنة، ما برح المراقبون يقدمون إلى اللجنة تقريرا أسبوعيا بشأن العقود التي قاموا بنظرها فيما يتعلق بمبيعات النفط التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    10. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers continued to report to the Committee once a week on the contracts they considered for the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 10 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل مراقبو النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن عقود بيع النفط العراقي المصدر التي نظروا فيها، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    10. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to it once a week on the contracts considered by them regarding the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 10 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون على النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرونها المتعلقة ببيع النفط الناشئ من العراق، بما في ذلك الكمية الإجمالية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    10. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers have continued to report to it weekly on contracts considered by them regarding the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 10 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون على النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرون فيها والمتعلقة ببيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    8. Pursuant to paragraph 14 of the above-mentioned procedures, the overseers have continued to report weekly on contracts regarding the sale of petroleum originating from Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 8 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة الواردة أعلاه، واصل مشرفو النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرون فيها والمتعلقة ببيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    15. Pursuant to paragraph 14 of the procedures of the Committee, the overseers continued to report to the Committee once a week on the contracts they considered for the sale of petroleum originating in Iraq, including the cumulative quantity and approximate value of petroleum authorized for export. UN 15 - وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل مراقبو النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن عقود بيع النفط العراقي التي نظروا فيها، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus