"للنفقات الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative expenses
        
    • administrative expenditures
        
    • cap of administrative expenditure
        
    • for the administrative
        
    • overhead
        
    • administrative costs
        
    This contribution took the form of support for administrative expenses or for specific activities such as workshops, seminars or the work of external consultants. UN واتخذ هذا الإسهام شكل الدعم المقدم للنفقات الإدارية أو لأنشطة محددة من قبيل حلقات العمل أو الحلقات الدراسية أو عمل المستشارين الخارجيين.
    Actual amount for administrative expenses in the statement of changes in net assets available for benefits UN المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    Actual amount for administrative expenses in the statement of changes in net assets available for benefits UN المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    Conduct assessments and strengthen monitoring of the administrative expenditures of the National Committees with a view to maximizing the resources to be used in UNICEF programmes for children UN إجراء تقييم للنفقات الإدارية للجان الوطنية بغية تحقيق أقصى قدر من الموارد لاستخدامها في برامج اليونيسيف لصالح الأطفال وتعزيز مراقبة تلك النفقات
    51. A key benefit of regionalization is that fewer resources would be devoted to administrative expenditures. UN 51 - ومن المزايا الرئيسية للهيكلة الإقليمية أن الموارد المخصصة للنفقات الإدارية ستكون أقل.
    All costs should be closely monitored and a revised submission made to MCC [Management Coordination Committee] in order to obtain approval should it become evident that the required cap of administrative expenditure will be exceeded. UN وينبغي أن تُرصد عن كثب جميع التكاليف وأن يقدم تقرير منقح إلى لجنة التنسيق الإداري بغرض الحصول على موافقة عليه في حالة ما إذا تبين أنه سيجري تجاوز الحد الأقصى اللازم للنفقات الإدارية.
    The estimated requirement for 2015 comprises $7,150,910 for the administrative expenses of the Authority and $1,465,860 for conference-servicing requirements. UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لعام 2015 مبلغا قدره 910 150 7 دولارات للنفقات الإدارية للسلطة، و 860 465 1 دولارا لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    The costs of claims under the United Nations Staff Mutual Insurance Society and Medical Insurance Plan include a provision for administrative expenses. UN وتشمل تكاليف مطالبات جمعية التأمين الطبي على موظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث وخطة التأمين الطبي اعتمادا مخصصا للنفقات الإدارية.
    The estimated requirement for 2016 comprises $6,838,485 for the administrative expenses of the Authority and $1,465,860 for conference-servicing requirements. UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لعام 2016 مبلغا قدره 485 838 6 دولارا للنفقات الإدارية و 860 465 1 دولارا لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    The estimated requirement for 2013 comprises $6,561,700 for the administrative expenses of the Authority and $1,790,300 for conference-servicing requirements. UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لعام 2013 مبلغا قدره 700 561 6 دولار للنفقات الإدارية للسلطة، ومبلغا قدره 300 790 1 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    The estimated requirement for 2014 comprises $6,334,500 for the administrative expenses of the Authority and $1,815,600 for conference-servicing requirements. UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لعام 2014 مبلغا قدره 500 334 6 دولار للنفقات الإدارية للسلطة ومبلغا قدره 600 815 1 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    The estimate for 2009 comprises $5,220,800 for the administrative expenses of the Authority and $1,048,400 for conference-servicing requirements. UN يشمل المبلغ التقديري لعام 2009 ما مقداره 800 220 5 دولار للنفقات الإدارية للسلطة و 400 048 1 دولار للاحتياجات من خدمات المؤتمرات.
    The estimate for 2010 comprises $5,401,200 for the administrative expenses of the Authority and $1,082,000 for conference-servicing requirements. UN ويتألّف المبلغ التقديري لعام 2010 من مبلغ 200 401 5 دولار للنفقات الإدارية للسلطة ومبلغ 000 082 1 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    The estimate for 2001 comprises $4,397,600 for the administrative expenses of the Authority and $750,000 for conference-servicing requirements. UN والتقدير المتعلق بعام 2001 يشمل 600 397 4 دولار للنفقات الإدارية للسلطة و 000 750 دولار للاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    6. For the biennium 2000-2001, the amount of $2,326,300 had been provided from the regular budget towards UNHCR non-post administrative expenditures. UN 6 - وبالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، خصص مبلغ 300 326 2 دولار من الميزانية العادية للنفقات الإدارية غير المتعلقة بالوظائف في المفوضية.
    Since the biennium 2002-2003, funds provided from the regular budget for the administrative expenditures of UNHCR have been in the form of a lump-sum grant. UN ومنذ فترة السنتين 2002-2003، كانت الأموال المقدمة من الميزانية العادية للنفقات الإدارية للمفوضية تتخذ شكل منحة بمبلغ مقطوع.
    The level of the grant includes an increase in the amount of $1 million, proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, as called for in section III of General Assembly resolution 59/276. UN ويشمل مستوى المنحة زيادة بمبلغ مليون دولار مقترحة لتعزيز عنصر الميزانية العادية للنفقات الإدارية للمفوضية، كما هو مطلوب في الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/276.
    122. In paragraph 47, the Board recommended that UNICEF conduct assessments and strengthen monitoring of the administrative expenditures of the National Committees with a view to maximizing the resources to be used in UNICEF programmes for children. UN 122 - وفي الفقرة 47، أوصى المجلس بأن تقوم اليونيسيف بإجراء تقييم للنفقات الإدارية للجان الوطنية بغية تحقيق أقصى استفادة من الموارد المقرر استخدامها في برامج اليونيسيف لصالح الأطفال وبأن تعزز مراقبة تلك النفقات.
    47. The Board recommends that UNICEF conduct assessments and strengthen monitoring of the administrative expenditures of the National Committees with a view to maximizing the resources to be used in UNICEF programmes for children. UN 47 - ويوصي المجلس بأن تقوم اليونيسيف بإجراء تقييم للنفقات الإدارية للجان الوطنية بغية تحقيق أقصى قدر من الموارد لاستخدامها في برامج اليونيسيف لصالح الأطفال وتعزز مراقبة تلك النفقات.
    67. The Board recommends that a clear and definite action plan be compiled on how, where and when savings from staff cuts will be made and monitored, and that all costs should be closely monitored and a revised submission made to the Management Coordination Committee in order to obtain approval, should it become evident that the required cap of administrative expenditure will be exceeded. UN 67 - يوصي المجلس برسم خطة عمل واضحة ومحددة بشأن كيفية تحقيق ورصد وفورات الموظفين ومكان ذلك وزمنه، وبأنه يجب رصد التكاليف عن كثب وتقديم طلب منقح إلى لجنة التنسيق الإداري للحصول على الموافقة إذا تبين أنه لن يجري الوصول إلى المستوى المطلوب للنفقات الإدارية.
    4. Requests the Executive Secretary to continue negotiations with the Secretary-General of the United Nations on the issue of an allotment of overhead for the financing of additional posts or activities in the administrative area of the secretariat; UN ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي مواصلة المفاوضات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن مسألة تخصيص بند للنفقات اﻹدارية لتمويل الوظائف أو اﻷنشطة اﻹضافية في المجال اﻹداري لﻷمانة؛
    The Secretary-General would be requested to indicate the resources to be earmarked for administrative costs and programmes separately. UN ويمكن أن يطلــب من اﻷمين العام تحديد الموارد التي ينبغي تخصيصها للنفقات اﻹدارية والبرامج، كل علــى حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus