"للنقطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the point
        
    • of point
        
    • to point
        
    • a point
        
    • point of
        
    This was no doubt correct, but it fails to address the point at issue. UN ومما لا شك فيه أن ذلك صحيح، إلا أنه لا يتعرض للنقطة موضوع الخلاف.
    She appreciated the point that in the area of conference services the skills possessed by retirees were in critical demand at peak times. UN وأعربت عن تقديرها للنقطة المتمثلة في أن هنالك حاجة ماسة في أوقات ذروة العمل بخدمات المؤتمرات إلى المهارات التي يمتلكها المتقاعدون.
    So, George found that it took 48 hours to fully dissolve a body to the point where you could actually pour it down the drain Open Subtitles انه يمضي من الوقت 48 ساعة لتتحلل جثة بالكامل للنقطة التي تختفي فيها ابدا
    According to point C, a threat or use of force by means of nuclear weapons must satisfy " all the requirements " of Article 51 of the Charter of the United Nations, concerning natural law and self-defence, whereas the second sentence of point E states that UN فوفقا للنقطة جيم، إن التهديد بالقوة أو استخدامها بواسطة اﻷسلحة النووية ينبغي أن يفي " بجميع متطلبات " المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تتعلق بالحق الطبيعي في الدفاع عن النفس، في حين أن الجملة الثانية من النقطة هاء تقول
    Right, if we can move on to point nine... Open Subtitles حسنا، يُمْكِنناُ أَنْ نَنتقلَ للنقطة التاسعة
    Objects orbiting at this altitude remain fixed with respect to a point directly beneath them on the Earth. UN والأجسام التي تدور على هذا الارتفاع تظل ثابتة بالنسبة للنقطة الواقعة أسفلها مباشرة على الأرض.
    Take your time getting to the point, because as you can see, Open Subtitles خذي وقتك في الوصول للنقطة, لأنه كما ترين
    All assembled agree that technology has advanced to the point where you could manufacture a match of 13 loci. Open Subtitles كلهم توافقو علي أن التكنولوجيا تقدمت للنقطة التي يمكننا فيه صناعة تطابق في 13 موضع
    A seduction so small grows to the point where it drowns out each and every other voice of reason for rationality screaming at us change our ways. Open Subtitles الاغواء كذلك ينمو صغيراً حتى يصل للنقطة التي يغرق بها كل صوت للعقلانية التي تصرخ علينا
    Okay, I'm missing the point he's trying to make. Open Subtitles حسنا ، أنا غير مستوعب للنقطة التي يحاول ان يصنعها
    To the point where their electrons are fusing with their protons, and once that starts happening, they're toast. Open Subtitles للنقطة التي تصل بإليكتروناتهم حتى تتلتحم بالبروتونات, و حالما يبدا ذلك في الحدوث, نشرب تخبهم.
    Keep talking. You'll get to the point eventually. Open Subtitles إستمر في الكلام، ستصل للنقطة المهمة في النهاية
    You're involved with this guy to the point where you're meeting his family and I should be careful how I'm talking to you? Open Subtitles متورطة مع هذا الشاب للنقطة التي تقابلين فيها عائلته ويتوجب علي الحذر كيف أقوم بالتحدث أليك ؟
    And to bring the point home he stood before that horrible wall and declared to the world: Open Subtitles وللوصول للنقطة الأساسية وقف أمام ذلك الحائط المروع وأعلن إلى العالم:
    [Meredith] To the point where we don't recognize ourselves. Open Subtitles حتـى نصل للنقطة التي نعجـز فيها عـن تمييـز أنفسنـا
    However, in violation of point 6 of the Ceasefire Agreement, the President of the Russian Federation pre-empted all future discussions regarding stability and security in Abkhazia and South Ossetia by unilaterally recognizing their independence. UN غير أن رئيس الاتحاد الروسي، انتهاكا منه للنقطة 6 من اتفاق وقف إطلاق النار، استبق جميع المباحثات التي ستجري مستقبلا بشأن الاستقرار والأمن في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية باعترافه من جانب واحد باستقلال هاتين المنطقتين.
    At its seventy-first session, the Committee decided to consider the situation of Afghanistan during its seventy-third session in October/November 2001, in application of point G.6.2 of the Consolidated Guidelines for States parties' reports and rule 68, paragraph 2, of the Committee's rules of procedure. UN وقررت اللجنة في دورتها الحادية والسبعين، تطبيقاً للنقطة زاي-6-2 من المبادئ التوجيهية الموحدة لتقارير الدول الأطراف والفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أن تنظر في حالة أفغانستان أثناء دورتها الثالثة والسبعين في تشرين الأول/أكتوبر/تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    to point fingers, cover their asses. Open Subtitles الإشارة للنقطة التي تغطي رغباتهم
    Bartender gets a call you pick up a package at point A, deliver it to point B the Florist gives you C? Open Subtitles يأتي اتصال للساقي... تستلمين طرد في النقطة أ وتوصّلينها للنقطة ب... ويسلّمك بائع الزهور حصّتك؟
    Are we ever gonna get to a point where you stop working on me? Open Subtitles هل سوف نصل للنقطة التي تتوقفين بها عن العمل على تغييري ؟
    Yet I'd love to have a throughline to my life - a point B. Open Subtitles لكن انا احبُ ان يكون لدي خط كامل في حياتي . يصل للنقطة باء
    But now it is time to move on to the true point of the evening. Open Subtitles لكن الان حان الوقت لننتقل للنقطة المهمة لهذا المساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus