urban growth, provided it was managed well and for the benefit of all, would be a big part of the solution. | UN | ويمكن للنمو الحضري أن يكون جزءا كبيرا في الحل بشرط أن تجري إدارته بشكل جيد ويعود بالنفع على الجميع. |
The primary source of urban growth comes from natural increase within the cities themselves. | UN | والمصدر الرئيسي للنمو الحضري يتأتى من الزيادة الطبيعية داخل المدن ذاتها. |
That was particularly true in Africa, the continent with the fastest urban growth rate. | UN | وهذا صحيح بوجه خاص في إفريقيا، القارة التي تشهد أسرع معدل للنمو الحضري. |
Today, the principal driver of urban growth is natural growth of the urban population. | UN | واليوم، يعتبر النمو الطبيعي لسكان الحضر هو الموجه الأساسي للنمو الحضري. |
The scale of projects was insufficient to respond to the massive urban growth of the period. | UN | إذ لم يكن مستوى المشاريع كافياً للاستجابة للنمو الحضري الهائل في هذه الفترة. |
:: Political opposition to urban growth has little impact on slowing it but infringes on individual rights, and can make both urban and rural poverty worse. | UN | :: لا تُؤثر المعارضة السياسية للنمو الحضري فتبطئه إلا قليلا لكنها تنتهك الحقوق الفردية، وقد تفاقم الفقر في المناطق الحضرية والريفية على السواء. |
For that reason, there is need for policies aimed at a more balanced distribution of urban growth. | UN | ولهذا السبب، تقوم الحاجة إلى سياسات تهدف إلى توزيع أكثر توازناً للنمو الحضري. |
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant. | UN | ٣٠ - وفيما يتعلق بالتغذية، من المهم الاشارة إلى أحد اﻵثار المترتبة على المعدل الفعلي للنمو الحضري. |
A major challenge for the coming decades is the creation and evaluation of such innovative health system structures, responding to urban growth in a way that also encourages investments in rural care. | UN | ومن بين التحديات الرئيسية في العقود القادمة إنشاء وتقييم هذه الهياكل المبتكرة للنظم الصحية، بحيث تستجيب للنمو الحضري بطريقة تؤدي أيضا إلى تشجيع الاستثمارات في خدمات الرعاية في المناطق الريفية. |
B. Rural urban migration as a driver of urban growth | UN | باء - الهجرة من الأرياف إلى المدن باعتبارها القوة المحرّكة للنمو الحضري |
The current rate of urban growth is almost equal to the rate of slum formation in some developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and some parts of Asia. | UN | ويكاد المعدل الحالي للنمو الحضري يساوي معدل تشكل الأحياء الفقيرة في بعض البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وبعض أجزاء آسيا. |
In the long term, it would be important to address rural underdevelopment in developing countries, which had been a major cause of unprecedented urban growth. | UN | وعلى المدى الطويل، سوف يكون من المهم التصدي للتخلف الريفي في البلدان النامية، والذي كان سبباً رئيسياً للنمو الحضري غير المسبوق. |
The main conclusion is that the major component of urban growth in most developing countries is not migration but natural increase. | UN | وتكمن النتيجة الرئيسية في أن أهم عنصر للنمو الحضري في معظم البلدان ليس الهجرة وإنما الزيادة الطبيعية في عدد سكان المناطق الحضرية. |
(a) Policy makers should accept the reality of urban growth and concentrate more resources on the effective management of the urbanization process; | UN | (أ) يجب على مقرري السياسات تقبل الواقع للنمو الحضري وتركيز قدر أكبر من الموارد على إدارة عملية التحضر إدارة فعالة؛ |
Thus, for 6 of the 13 countries with data for the 1960s, 1970s and 1980s, the percentage of urban growth due to migration declined steadily over those decades. | UN | وهكذا فإن النسبة المئوية للنمو الحضري الذي يرجع الى الهجرة، بالنسبة ﻟ ٦ بلدان من أصل البلدان اﻟ ١٣ التي توافرت بشأنها البيانات لفترة الستينات والسبعينات والثمانينات، انخفضت باطراد خلال هذه العقود. |
In five additional countries, the percentage of urban growth attributable to net migration increased during the 1960s and 1970s and declined thereafter. | UN | وفي بلدان خمسة أخرى، ازدادت النسبة المئوية للنمو الحضري الذي يعزى لصافي الهجرة خلال الستينات والسبعينات وانخفضت بعد ذلك. |
The least developed countries are currently experiencing some of the highest urban growth rates; Africa has the highest urban growth rate of all world regions, at over 4 per cent per year. | UN | وتشهد أقل البلدان نموا في الوقت الراهن بعض معدلات النمو الحضري اﻷكثر ارتفاعا؛ وﻷفريقيا أعلى معدل للنمو الحضري بين جميع مناطق العالم وهو ٤ في المائة سنويا. |
The composition of those loans had been changed to take into account the environmental consequences of rapid urban growth and a renewed commitment to the solution of environmental problems in rural areas. | UN | وقد أدخل تغيير على تكوين هذه القروض بحيث يأخذ في الاعتبار اﻵثار البيئية للنمو الحضري السريع والتزاما مجددا بحل المشاكل البيئية في المناطق الريفية. |
The current rate of urban growth is almost equal to the rate of slum formation in some developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and some parts of Asia. | UN | ويكاد المعدل الحالي للنمو الحضري يساوي معدل تشكل الأحياء الفقيرة في بعض البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وبعض أجزاء آسيا. |
The current rate of urban growth is almost equal to the rate of slum formation in some developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and some parts of Asia. | UN | ويكاد المعدل الحالي للنمو الحضري يساوي معدل تشكل الأحياء الفقيرة في بعض البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وبعض أجزاء آسيا. |