"للنهوض بالشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the Development of Indigenous Peoples
        
    • Development of Indigenous Peoples has
        
    • Indigenous Development Corporation
        
    It focused on awareness-raising and providing support to the National Commission for the Development of Indigenous Peoples. UN وركز المشروع على إذكاء الوعي وتقديم الدعم للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    :: Act establishing the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI); UN :: قانون اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية
    The functions of CDI include encouraging the federal Government to adopt comprehensive and cross-cutting policies for the Development of Indigenous Peoples. UN ومن مهام هذه اللجنة تشجيع تكامل وشمولية سياسات الحكومة الاتحادية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    Mexico's National Development Plan addresses indigenous peoples specifically and its Commission for the Development of Indigenous Peoples is required to assist indigenous peoples in their exercise of their self-determination. UN وتتناول الخطة الإنمائية الوطنية للمكسيك الشعوب الأصلية بصورة محددة، كما أن اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية مُلزمة بمساعدة الشعوب الأصلية على ممارسة حقها في تقرير مصيرها.
    The Mexican Commission for the Development of Indigenous Peoples has disseminated the Declaration within the Government and been instrumental in its translation into 18 indigenous languages. UN 74- ونشرت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية الإعلان على الصعيد الحكومي وكان لها الفضل في ترجمة الإعلان إلى 18 لغة أصلية.
    66. Over the past two years, UNDP has been working with the National Commission for the Development of Indigenous Peoples towards implementing an initiative to disseminate information on indigenous peoples for the purpose of decision-making. UN 66 - وما فتئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل مع اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية على مدى السنتين الأخيرتين سعيا إلى تنفيذ مبادرة بشأن نشر المعلومات عن الشعوب الأصلية لأغراض صناعة القرار.
    2. To strengthen that multiculturalism, Mexico designs, promotes and coordinates comprehensive and cross-cutting policies among its institutions and through cooperation with local governments through the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI). UN 2 - ولتعزيز هذه التعددية الثقافية، تقوم المكسيك بوضع سياسات شاملة ومتكاملة وتعزيزها وتنسيقها فيما بين مؤسساتها وعن طريق التعاون مع الحكومات المحلية من خلال اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    43. The Act establishing the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) establishes as its objective the full development of indigenous peoples and communities and lessening delays in the provision of education, health care and food to indigenous people, factors that are linked to marginalization and hinder social development. UN 43 - ينص قانون اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية على اللجنة تهدف إلى تحقيق التنمية المتكاملة للشعوب الأصلية ومجتمعاتهم المحلية، وذلك بالحد من مظاهر تأخرهم في مجالات التعليم والصحة التغذوية.
    7. With the aim of sharply reducing inequalities based on race or ethnicity and addressing the problem of discrimination, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) was established. UN 7 - وأُنشئت اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية سعيا للخفض المحسوس لحالات عدم المساواة بسبب الجنس أو العرق خفضا كبيرا وللتصدي لمشكلة التمييز.
    1. The development of indigenous peoples is a priority for Mexico that involves the coordinated action by the three levels of government, through the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI). UN 1 - يشكل النهوض بأبناء الشعوب الأصلية بالنسبة للمكسيك إحدى الأولويات التي تتطلب قيام المستويات الحكومية الثلاثة بعمل منسق من خلال اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.
    The National Commission for the Development of Indigenous Peoples of Mexico has as one of its principal objectives the harmonization of federal and state-level laws with respect to the rights of indigenous peoples. UN 19- ومن بين الأهداف الرئيسية التي تتوخاها اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية مواءمة القوانين الاتحادية وقوانين الولايات فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    The National Commission for the Development of Indigenous Peoples in Mexico has established a system for consultation with indigenous peoples which allows for their participation in the definition, design, implementation and evaluation of programmes, projects and government actions. UN 40- وأنشأت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية نظاماً للتشاور مع الشعوب الأصلية يسمح بمشاركتها في تحديد البرامج والمشاريع والإجراءات الحكومية وفي بلورتها وتنفيذها وتقييمها.
    19. The Mexican Commission for the Development of Indigenous Peoples has as one of its principal objectives the harmonization of federal and state-level laws with respect to the rights of indigenous peoples. UN 19- ومن بين الأهداف الرئيسية التي تتوخاها اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية مواءمة القوانين الاتحادية وقوانين الولايات فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    40. The Mexican Commission for the Development of Indigenous Peoples has established a system for consultation with indigenous peoples which allows for their participation in the definition, design, implementation and evaluation of programmes, projects and Government actions. UN 40- وأنشأت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية نظاماً للتشاور مع الشعوب الأصلية يسمح بمشاركتها في تحديد البرامج والمشاريع والإجراءات الحكومية وفي بلورتها وتنفيذها وتقييمها.
    74. The Mexican Commission for the Development of Indigenous Peoples has disseminated the Declaration within the Government and been instrumental in the translation of the Declaration into 18 indigenous languages. UN 74- ونشرت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية الإعلان على الصعيد الحكومي وكان لها الفضل في ترجمة الإعلان إلى 18 لغة أصلية.
    The National Commission for the Development of Indigenous Peoples of Mexico has as one of its principal objectives the harmonization of federal and state-level laws with respect to the rights of indigenous peoples. UN 19- ومن بين الأهداف الرئيسية للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك مواءمة القوانين الاتحادية وقوانين الولايات فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    The National Commission for the Development of Indigenous Peoples in Mexico has established a system for consultation with indigenous peoples which allows for their participation in the definition, design, implementation and evaluation of programmes, projects and government actions. UN 40- وأنشأت اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك نظاماً للتشاور مع الشعوب الأصلية يسمح بمشاركتها في تحديد وبلورة وتنفيذ وتقييم البرامج والمشاريع والإجراءات الحكومية.
    There are also public services that deal with the specific concerns of certain groups, such as the National Service for Minors (SENAME), the National Service for Women (SERNAM) , the National Disability Fund (FONADIS), the National Service for Older Persons (SENAMA), the National Commission on AIDS (CONASIDA) and the National Indigenous Development Corporation (CONADI). UN وثمة أجهزة عامة تُعنى بشواغل فئات معينة، وأهمها الجهاز الوطني للقصّر، والجهاز الوطني للمرأة، والصندوق الوطني للمعوقين، والجهاز الوطني للمسنّين، واللجنة الوطنية للإيدز، والجمعية الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus