However, the former Chief Justice of India the Hon. | UN | غير أن رئيس القضاة السابق للهند القاضي الأونرابل |
India's economic growth lies in part upon the rapid expansion of our infrastructure, including roads. | UN | يعتمد النمو الاقتصادي للهند جزئيا على التوسع السريع للبنية الأساسية لدينا، بما في ذلك الطرق. |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
A fast-growing India can expand the boundaries of the global economy. | UN | ويمكن للهند التي تشهد نموا سريعا توسيع حدود الاقتصاد العالمي. |
For India, nuclear energy was an important means of accelerating economic development. | UN | وتعتبر الطاقة النووية بالنسبة للهند من الوسائل الهامة للتعجيل بالتنمية الاقتصادية. |
of India to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | من الممثل الدائم للهند لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
The pioneer site awarded to India is in this area. | UN | ويقع الموقع الرائد الذي منح للهند في هذا القطاع. |
of India to the United Nations addressed to the United | UN | للهند لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
India's defence expenditure is guided solely by considerations of self-defence. | UN | ولا يقوم الإنفاق الدفاعي للهند إلا على اعتبارات الدفاع عن النفس. |
He thanked India for having prepared the draft, which would establish an excellent basis for future work. | UN | وأعرب عن شكره للهند لإعدادها المشروع الذي سيوفر أساسا ممتازا لما يتم مستقبلا من أعمال. |
Once again, from this rostrum, I invite India to join Pakistan in a sustained dialogue to resolve the Kashmir dispute. | UN | ومرة أخرى أوجه الدعوة للهند من هذا المنبر للانضمام إلى باكستان في حوار متصل لتسوية النزاع في كشمير. |
Had this been the case, Mexico would have ensured such participation, to which India is fully entitled. | UN | ولو كان الأمر كذلك لعمل المكسيك على كفالة هذه المشاركة التي للهند الحق الكامل فيها. |
Based on purchasing power parity, India's gross domestic product (GDP) was the fourth largest in the world. | UN | واستنادا إلى تعادل القوة الشرائية، فإن الناتج المحلي الإجمالي للهند أكبر رابع ناتج محلي إجمالي في العالم. |
The first President of India used to wear this dress. | Open Subtitles | اول رئيس للهند اعتاد ان يلبس مثل هذه الملابس |
The Gulf of Mannar lies between the southern tip of India, the south-east coast of Tamil Nadu State and the north-west coast of Sri Lanka. | UN | يقع خليج مانار بين الطرف الجنوبي للهند والساحل الجنوبي الشرقي لولاية تاميل نادو والساحل الشمالي الغربي لسري لانكا. |
Letter dated 16 December 2010 from the Permanent Representative of India to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة |
Numerous undertakings and statements made solemnly by the first Prime Minister of India are on record testifying to that fact. | UN | إن العديد من التعهدات والبيانات التي أعلنها رسميا أول رئيس وزراء للهند وهي مسجلة في المحاضر تشهد على تلك الحقيقة. |
Being part of our extended neighbourhood, the West Asia region is of vital interest to India. | UN | لما كانت منطقة غرب آسيا تشكل امتدادا لجوارنا، فهي ذات اهتمام حيوي للهند. |
Current position: First Secretary, Permanent Mission of India to the United Nations. | UN | المنصب الحالي: سكرتير أول، البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة. |
We have condemned the Indian tests, and discontinued development assistance to India. | UN | وقد أدنّا تجارب الهند وأوقفنا المساعدة اﻹنمائية المقدمة للهند. |