That the Secretary-General designate a financial coordinator for each peace-keeping operation, who will be allocated all United Nations financing for the operation and will be personally responsible for its expenditure and accounting, including the economic distribution or safe storage of supplies and equipment remaining after the termination of an operation. | UN | أن يعين اﻷمين العام لكل عملية من عمليات حفظ السلم منسقا ماليا تحال إليه جميع موارد اﻷمم المتحدة المخصصة لتمويل العملية ويكون مسؤولا مسؤولية شخصية عن إنفاق تلك الموارد وحساباتها، بما في ذلك التوزيع الاقتصادي للوازم والمعدات المتبقية بعد انتهاء العملية أو التخزين المأمون لها. |
That the Secretary-General designate a financial coordinator for each peace-keeping operation, who will be allocated all United Nations financing for the operation and will be personally responsible for its expenditure and accounting, including the economic distribution or safe storage of supplies and equipment remaining after the termination of an operation. | UN | أن يعين اﻷمين العام لكل عملية من عمليات حفظ السلم منسقا ماليا تحال إليه جميع موارد اﻷمم المتحدة المخصصة لتمويل العملية ويكون مسؤولا مسؤولية شخصية عن إنفاق تلك الموارد وحساباتها، بما في ذلك التوزيع الاقتصادي للوازم والمعدات المتبقية بعد انتهاء العملية أو التخزين المأمون لها. |
emergency replacement of medical supplies and equipment and provide medical supplies for Palestine refugees who are affected by the conflict and civil unrest in southern Syrian Arab Republic | UN | الاستبدال العاجل للوازم والمعدات الطبية وتوفير اللوازم الطبية للاجئين الفلسطينيين المتضررين من الصراع والاضطرابات المدنية في جنوب الجمهورية العربية السورية |
They also point to the need for a higher allocation towards costs related to the Bonn premises, and a lower allocation for supplies and materials. | UN | كما أنها تدل على الحاجة إلى رفع مخصصات التكاليف المتصلة بمباني المقر في بون وخفض المخصص للوازم والمعدات. |
IS3.86 Provision is made for supplies and materials such as parking tickets, invoices, receipts and laminating supplies ($129,800). | UN | ب إ ٣ - ٦٨ يرصد اعتماد )٨٠٠ ١٢٩ دولار( للوازم والمعدات مثل بطاقات وقوف السيارات، والفواتير والايصالات ولوازم التكسية بالبلاستيك. |
Most of those observers are specialists, with the requisite technical skills to conduct effective observations of supplies and equipment provided under the programme that are currently arriving and being installed and used in the country. | UN | ومعظم هؤلاء المراقبين من الأخصائيين الذين تتوفر لديهم المهارات التقنية المطلوبة لإجراء عمليات المراقبة التي تتسم بالفعالية للوازم والمعدات التي تصل حاليا إلى البلد في إطار البرنامج ويجري تركيبها واستعمالها فيه. |
77. A provision in the amount of $88,000 is made for supplies, and equipment for training as set out below: | UN | 77 - يخصص مبلغ قدره 000 88 دولار للوازم والمعدات للتدريب على النحو الوارد أدناه. |
Provision is made to cover freight and other related costs for miscellaneous supplies and equipment not covered elsewhere, at $500 per month. | UN | يرصد اعتماد لتغطية الشحن والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة للوازم والمعدات المتنوعة غير المغطاة في مكان آخر، بمعدل يبلغ ٥٠٠ دولار شهريا. |
Of this, $559 million were for food assistance. Although the large-scale displacement of population anticipated by the United Nations agencies when the Flash Appeal was first issued had not occurred, the United Nations had to deal with unanticipated urgent needs, particularly those resulting from the widespread looting of essential supplies and equipment. | UN | وعلى الرغم من عدم وقوع تشرد واسع النطاق للسكان بالقدر الذي توقعته وكالات الأمم المتحدة عندما صدر النداء السريع للمرة الأولى، فإنه تعين على الأمم المتحدة مجابهة احتياجات عاجلة، لا سيما تلك التي نجمت عن أعمال النهب الواسع النطاق للوازم والمعدات الأساسية. |
(b) Procurement procedures for project and non-project supplies and equipment; and | UN | )ب( إجراءات الشراء بالنسبة للوازم والمعدات المخصصة للمشاريع واﻷخرى غير المخصصة للمشاريع؛ |
At the field level, rapid response to emergencies includes support for assessment missions and data collection and the immediate shipment of supplies and equipment to enable pregnant women to deliver safely, to treat cases of sexual and gender-based violence, and to help prevent HIV transmission. | UN | وعلى المستوى الميداني تشمل الاستجابة السريعة في حالات الطوارئ الدعم المقدم لبعثات التقييم وجمع البيانات والشحن الفوري للوازم والمعدات لتمكين السيدات الحوامل من الولادة الآمنة ومعالجة حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والمساعدة في الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية. |
The Advisory Committee notes from paragraph 57 of the Board's report that a number of UNICEF field offices continued to pay for services that were clearly identified as the responsibility of the assisted countries in the Basic Cooperation Agreement, namely, clearing, warehousing, transportation and distribution of supplies and equipment. | UN | ٩٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من واقع الفقرة ٥٧ بتقرير المجلس أن عددا من مكاتب اليونيسيف الميدانية لا يزال يدفع تكاليف خدمات محددة بصورة واضحة في اتفاق التعاون اﻷساسي على أنها مسؤولية البلدان المتلقية للمساعدة وهي خدمات التخليص الجمركي والتخزين، والنقل، والتوزيع للوازم والمعدات. |
118. The Supply Section is responsible for the administration and management of food, rations, water, supplies and petrol, oil and lubricants, and ensures timely and efficient delivery of supplies and equipment to the civilian and police components of UNMIK. | UN | ١١٨ - قسم اﻹمدادات - مسؤول عن إدارة وتنظيم اﻷغذية وحصص اﻹعاشة والمياه واللوازم والزيوت والنفط ومواد التشحيم ويؤمﱢن التسليم الفعال في الوقت المناسب للوازم والمعدات للعنصر المدني وعنصر الشرطة التابعين للبعثة. |
23. The reduced estimate of $1,054,000 under this heading covers the freight cost of contingent-owned equipment for UNIFIL as well as the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. | UN | 23 - تغطي التقديرات المخفضة البالغة 000 054 1 دولار تحت هذا البند تكلفة شحن المعدات التي تملكها الوحدات الخاصة بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وتكلفة الشحن والمناولة للوازم والمعدات التي لا يوجد لها اعتماد في أي بند آخر. |
33. The UNFPA rapid response to emergencies includes support for assessment missions, data collection and the immediate shipment of supplies and equipment to enable pregnant women to deliver safely, to treat cases of sexual and gender-based violence, and to prevent HIV transmission. | UN | 33 - وتشمل استجابة الصندوق السريعة للحالات الطارئة تقديم الدعم إلى بعثات التقييم ولجمع البيانات والشحن الفوري للوازم والمعدات التي تساعد الحوامل على الوضع بدون تعقيدات صحية ومعالجة حالات العنف الجنسي والعنف اللذين يستهدفان المرأة بسبب نوع جنسها وللحيلولة دون انتقال فيروس نقص المناعة البشرية. |
The total value of supplies and equipment procured in 1994 for projects entrusted to OPS is estimated at $41 million (excluding the Japanese procurement programme), representing a 6.5 per cent decrease compared to 1993. | UN | ٢٢٠ - وتُقدر القيمة اﻹجمالية للوازم والمعدات التي اشتريت في عام ١٩٩٤ للمشاريع التي عهد بها لمكتب خدمات المشاريع بمبلغ ٤١ مليون دولار )باستثناء برنامج الشراء الياباني( وتمثل هذه القيمة انخفاضا قدره ٦,٥ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣. |
IS3.86 Provision is made for supplies and materials such as parking tickets, invoices, receipts and laminating supplies ($129,800). | UN | ب إ ٣-٦٨ يدرج مبلغ )٨٠٠ ١٢٩ دولار( للوازم والمعدات مثل بطاقات وقوف السيارات، والفواتير والايصالات ولوازم التكسية بالبلاستيك. |