The Committee intended to begin revision of its own guidelines so that they were in line with the guidelines for the common core document. | UN | وتعتزم اللجنة البدء في تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بها بحيث تتماشى مع المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة. |
It had thus commenced work on the collation of data for a common core document. | UN | ومن ثم فقد بدأت العمل في تجميع البيانات اللازمة للوثيقة الأساسية المشتركة. |
Approval is still pending for the prepared drafts of the common core document and the draft periodic report for the Convention against Torture. | UN | وما زالت الموافقة عالقة بالنسبة إلى المشاريع التي أعدت للوثيقة الأساسية المشتركة ومشروع التقرير الدوري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
The legal experts prepared the first draft of the common core document and submitted it to the drafting committee for feedback and additional inputs to come up with the final draft. | UN | وأعد الخبراء القانونيون المشروع الأول للوثيقة الأساسية المشتركة وعرضوه على لجنة الصياغة لإبداء تعليقاتها وإدراج مدخلاتها الإضافية عند إعداد المشروع النهائي. |
Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويمكن تقديم المعلومات المحدَّثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة الموجودة أو في شكل صيغة جديدة منقحة حسب مدى التغييرات المطلوب إدخالها. |
The sixth intercommittee meeting and the nineteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies approved a note verbale recommending that States parties use the guidelines for the common core document when preparing their reports for submission to any of the human rights treaty bodies. | UN | ووافق الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات على مذكرة شفوية توصي بأن تستخدم الدول الأطراف المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة عند إعداد تقاريرها لتقديمها إلى أي من هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات. |
3. The Committee welcomes the submission by the State party of an updated common core document (HRI/CORE/NZL/2010) on 30 September 2010. | UN | ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للوثيقة الأساسية المشتركة المحدَّثة (HRI/CORE/NZL/2010) في 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
(d) (ii) Completion by the Government of Timor-Leste of a common core document and treaty-specific documents fulfilling obligations under 7 human rights treaties | UN | (د) ' 2` إنجاز حكومة تيمور - ليشتي للوثيقة الأساسية المشتركة وتقارير محددة للوفاء بما عليها من واجبات بمقتضى 7 معاهدات من معاهدات حقوق الإنسان |
In June 2008, the seventh inter-committee meeting and the twentieth meeting of Chairpersons of the human rights treaty bodies noted that there had been progress with the use of the consolidated guidelines for the common core document by States parties. | UN | وفي حزيران/يونيه 2008، نوّه الاجتماع السابع المشترك بين اللجان والاجتماع العشرون لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات بما أحرز من تقدم باستخدام المبادئ التوجيهية الموحدة للوثيقة الأساسية المشتركة المقدمة من الدول الأطراف. |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60 to 80 pages for the common core document (HRI/GEN.2/Rev.6, chap. I, para. 19). | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مراعاة عدد الصفحات الأقصى المحدَّد بأربعين صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات وبما يتراوح بين 60 و80 صفحة للوثيقة الأساسية المشتركة (HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19). |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty - specific reports and 60 - 80 pages for the common core document (see harmonized guidelines for reporting contained in document HRI/GEN.2/Rev.6, para. 19). | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تحترم عدد الصفحات المحدد في 40 صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدة وما بين 60 و80 صفحة للوثيقة الأساسية المشتركة (انظر المبادئ التوجيهية المنسقة للإبلاغ، الواردة في الفقرة 19 من الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6). |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60 to 80 pages for the common core document (see HRI/GEN.2/Rev.6, chap. I, para. 19). | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على احترام الحد الأقصى لعدد الصفحات وهو 40 صفحة للتقارير الخاصة بمعاهدات بعينها ومن 60 إلى 80 صفحة للوثيقة الأساسية المشتركة (انظر الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19). |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60 - 80 pages for the common core document (see the harmonized reporting guidelines in HRI/GEN/2/Rev.6, chapter I, paragraph 19). | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التقيد بالعدد المحدد ب40 صفحة بالنسبة للتقارير الخاصة باللجنة، وما بين 60 و80 صفحة بالنسبة للوثيقة الأساسية المشتركة (انظر المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الواردة في الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19). |
The Committee also invites the State party to submit an updated common core document in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties (HRI/GEN.2/Rev.6), and to observe the page limit of 80 pages for the common core document. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم وثيقة أساسية مشتركة محدثة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير، التي أقرتها هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.6)، وتحترم عدد الصفحات الأقصى المحدد بثمانين صفحة للوثيقة الأساسية المشتركة. |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60-80 pages for the common core document (see harmonized guidelines for reporting contained in document HRI/GEN.2/Rev.6, chap. I, para. 19). | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مراعاة الحد الأقصى لعدد صفحات التقارير المتعلقة بمعاهدات بعينها وهو 40 صفحة، والحد الأقصى للوثيقة الأساسية المشتركة الذي يتراوح بين60 و80 صفحة (انظر المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الواردة في الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19). |
The Committee also urges the State party to observe the page limit of 40 pages for treaty-specific reports and 60-80 pages for the common core document (see harmonized guidelines for reporting contained in document HRI/GEN.2/Rev.6, chap. I, para. 19). | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مراعاة حدود 40 صفحة للتقارير الخاصة بالمعاهدات و60 إلى 80 صفحة للوثيقة الأساسية المشتركة (انظر المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الواردة في الوثيقة HRI/GEN.2/Rev.6، الفصل الأول، الفقرة 19). |