"للوزارة الاتحادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Federal Ministry
        
    • Federal Department
        
    In case of imminent danger, the Federal Ministry can order the execution of a decision even before notifying the G 10 Commission. UN وفي حالة الخطر الوشيك، يمكن للوزارة الاتحادية أن تأمر بتنفيذ القرار حتى قبل إخطار لجنة قانون المادة 10.
    Brochures, reports, documentation and material on the equality policy of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth UN كتيبات وتقارير ووثائق ومواد بشأن سياسة المساواة للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    According to the Federal Ministry of the Interior (BMI), Austria has a nationwide civil protection system and one of the densest networks of facilities to meet the needs of the population in such circumstances. UN ووفقاً للوزارة الاتحادية للداخلية، يوجد لدى النمسا نظام للحماية المدنية على صعيد الدولة وشبكة من أكثف شبكات المرافق لتلبية احتياجات السكان في ظل هذه الظروف.
    261. According to the Federal Ministry of Health (BMG), there are 19 state health insurance bodies. UN 261- وفقاً للوزارة الاتحادية للصحة، توجد 19 هيئة تأمين صحي تابعة للدولة.
    Professor Caflisch has represented Switzerland in many important international negotiations and served as a legal adviser to the Federal Department of Foreign Affairs for some ten years. UN وقد مثّل سويسرا في عدد كبير من المفاوضات الدولية المهمة وتولى مهام المستشار القانوني للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية لمدة حوالي عشر سنوات.
    :: Sheikh Musa Hilal was appointed as an adviser to the Federal Ministry in the Government of the Sudan in January 2008. UN :: الشيخ موسى هلال عُيِّن كمستشار للوزارة الاتحادية في حكومة السودان في كانون الثاني/يناير 2008.
    It appreciates the fact that resources for the Federal Ministry aimed at realizing equal opportunities for women have increased continuously between 1986 and 1997. UN وهي تقدر الزيادة التي استمرت فيما بين عامي 1986 و 1997 في الموارد المتاحة للوزارة الاتحادية والتي تستهدف تحقيق تكافؤ الفرص أمام المرأة.
    It appreciates the fact that resources for the Federal Ministry aimed at realizing equal opportunities for women have increased continuously between 1986 and 1997. UN وهي تقدر الزيادة التي استمرت فيما بين عامي 1986 و 1997 في الموارد المتاحة للوزارة الاتحادية والتي تستهدف تحقيق تكافؤ الفرص أمام المرأة.
    1987 - 1992 Member of the Advisory Council on Equal Opportunities between Women and Men of the European Commission for the Federal Ministry of Youth, Family Affairs, Women and Health, later the Federal Ministry for Women and Youth UN عضو المجلس الاستشاري بشأن الفرص المتكافئة بين المرأة والرجل، التابع للجنة الأوروبية، ممثلة للوزارة الاتحادية للشباب وشؤون الأسرة والمرأة والصحة، فيما بعد الوزارة الاتحادية للمرأة والشباب
    The social services of the Federal Ministry for Social Security and Generations serve as an information centre for all issues of relevance to disabled persons. UN وتشكل الإدارات الاجتماعية التابعة للوزارة الاتحادية للضمان الاجتماعي وشؤون الأجيال مركز معلومات عن كافة المسائل المتصلة بالمعوقين.
    The Federal Government of Germany has appointed Mr. Manfred Plaetrich, Director General, Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, as the national coordinator for the Conference. UN عينت حكومة ألمانيا الاتحادية السيد مانفريد بليتريتش، المدير العام للوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية، بوصفه المنسق الوطني للمؤتمر.
    The Female Functional Literacy for Health (FFLH) primer was integrated into the National Mass Literacy Curriculum of the Federal Ministry of Education. UN :: أدمجت نشرة خاصة بمحو الأمية الوظيفية للإناث للتمتع بالصحة في دليل المنهاج الوطني لمحو الأمية الجماهيرية التابع للوزارة الاتحادية للتعليم.
    The Federal Ministry is compelled to submit these reservations because one-sided assessments and inaccuracies about the complexity of the crisis in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia and Herzegovina, are contained in the said paragraphs of the final document and the responsibility for the tragic events is assigned exclusively to one of the three parties to the ongoing civil war. UN ولا مناص للوزارة الاتحادية من أن تبدي هذه التحفظات ﻷن فقرات الوثيقة الختامية المذكورة تتضمن تقييمات تقوم على وجهة نظر طرف واحد وأخطاء بشأن تعقد اﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة وخاصة في البوسنه والهرسك، وﻷن طرفا واحدا من اﻷطراف الثلاثة في الحرب اﻷهلية الجارية قد حُمل المسؤولية عن اﻷحداث المأساوية.
    The Parliamentary State Secretary in the Federal Ministry of Families and Senior Citizens of Germany has already addressed the Conference on behalf of the 12 States of the European Union, expressing positions that Portugal fully subscribes to. UN لقــد تكلم مــن قبــل السكرتيــر البرلمانــي للوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسر وكبار السن في المانيا مخاطبا المؤتمر باسم الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبــي معربــا عن مواقف تؤيدها البرتغال تأييدا تاما.
    1987-1992 Member of the Advisory Council on Equal Opportunities between Women and Men of the European Commission for the Federal Ministry of Youth, Family Affairs, Women and Health, later the Federal Ministry for Women and Youth UN ١٩٨٧-١٩٩٢ عضو المجلس الاستشاري بشأن الفرص المتكافئة بين المرأة والرجل التابع للجنة اﻷوروبية، ممثلة للوزارة الاتحادية للشباب وشؤون اﻷسرة والمرأة والصحة، فيما بعد الوزارة الاتحادية للمرأة والشباب.
    3. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Director-General of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, which included representatives of various Government ministries. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة المدير العام للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب، الذي ضم ممثلين عن مختلف الوزارات الحكومية.
    14. The certificate of sponsorship is dated 28 November 2013 and signed by Knut Brünjes, Director General of the Federal Ministry of Economics and Technology. UN ١٤ - شهادة التزكية مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وتحمل توقيع كنوت برونييس، المدير العام للوزارة الاتحادية للاقتصاد والتكنولوجيا.
    This includes for instance " Idea IT " , a national training project of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in cooperation with the D21 Initiative in public-private partnership, by means of which young women are to be motivated to enter training in the IT and media occupations. UN وهذا يشمل على سبيل المثال " فكرة تكنولوجيا المعلومات " ومشروع وطني للتدريب للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة، وكبار المواطنين والنساء والشباب بالتعاون مع المبادرة د 21 في الشراكة العامة - الخاصة، ويتم بمعرفتها دفع الشابات إلى دخول ميدان التدريب في مهن تكنولوجيا المعلومات ووسائل الإعلام.
    The policy-making bodies of the Federal Department of Foreign Affairs have also introduced gender responsive budgeting into the spheres of peacemaking, foreign policy on human rights, humanitarian policy and migrations policy. UN وكذلك اعتمدت الإدارة السياسية للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية هي أيضا ميزنة مراعية للمنظور الجنساني في مجالات تشجيع السلام، والسياسة الخارجية لحقوق الإنسان، والسياسة الإنسانية وسياسة الهجرة.
    1991-1998 Legal adviser to the Federal Department of Foreign Affairs In Bern UN 1991-1998: مستشار قانوني للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في بيرن
    177. On 6 April 2001 the General Secretary of the Federal Department of Defence, Protection of the Population and Sports approved the " Women and Security Policy " document drawn up by the new National Security Cooperation unit. UN 177 - وفي 6 نيسان/أبريل 2000، وافق الأمين العام للوزارة الاتحادية للدفاع وحماية السكان والرياضة على مفهوم " المرأة وسياسة الأمن " الذي أعدته اللجنة الجديدة لتنظيم التعاون الأمني الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus