No wonder it's taking us so long to get to Mars. | Open Subtitles | لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ |
I'm all about trying to get to New York now. | Open Subtitles | أنا كل شيء عن محاولة للوصول الى نيويورك الآن. |
So we'll go through all this footage to get to it. | Open Subtitles | لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك. |
We need to get into that dam's control room now. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى غرفة التحكم التي السد الآن. |
How long can it take to get into a costume? | Open Subtitles | كم من الوقت يمكن أن يستغرق للوصول الى زي؟ |
BUT MAYBE to reach THE PAST, WE WON'T NEED ONE. | Open Subtitles | ولكن ربما للوصول الى الماضي، لن نحتاج إلى واحدة. |
We need to get to 85%, and we're at what, 2.8? | Open Subtitles | نحن نحتاج للوصول الى 85? ، ونحن في ما، 2.8؟ |
There has to be another way to get to Lydia. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك وسيلة أخرى للوصول الى ليديا. |
Giving him lots of time to get to that cemetery. | Open Subtitles | إعطاء له الكثير من الوقت للوصول الى هذه المقبرة. |
I'm being harassed by the government, not trying to get to the bottom of a dog-walking scam. | Open Subtitles | أتعرض لمضايقات من قبل الحكومة، لا أسعى للوصول الى القاع من عملية احتيال الكلب المشي. |
Gonna ask you boys to get to your war. | Open Subtitles | يطلب منك الأولاد للوصول الى الحرب الخاصة بك. |
This is your shot to get to the field like real Killjoys. | Open Subtitles | هذا هو النار الخاص بك للوصول الى الميدان مثل كيلينغويس الحقيقي. |
Look! It's the map to get to the Minimoys! What map? | Open Subtitles | اجل لدينا خيار آخر,انظري انها الخريطة للوصول الى ارض المينيمويز |
It's a great way to get into the country fast and undetected. | Open Subtitles | انها وسيلة رائعة للوصول الى البلاد بسرعة وبطريقة لن يتم كشفها |
No, but, the SAS, the world's first special forces unit, was created to be fast, to get into the battle quickly and then get out again. | Open Subtitles | لا ولكن، ساس، أول وحدة القوات الخاصة في العالم، تم إنشاؤها لتكون سريعة و للوصول الى معركة بسرعة ومن ثم الخروج مرة أخرى. |
I need to get into some warm water or I'm gonna be stuck on this floor all day. | Open Subtitles | أنا بحاجة للوصول الى بعض الماء الدافئ أو أنا ستعمل عالقا في هذا الطابق كل يوم. |
Sometimes you gotta do what you can do to reach somebody. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تفعلى ما بوسعك للوصول الى شخص ما. |
We have to reach the airport in fifteen minutes | Open Subtitles | لدينا للوصول الى المطار في خمس عشرة دقيقة |
Faced by formidable barriers to access to other productive resources, their labour is the single resource at their disposal. | UN | وإذ تواجه المرأة حواجز هائلة للوصول الى موارد إنتاجية أخرى، فإن عملها هو المورد الوحيد المتاح لها. |
Setting aside the sheer stupidity of getting any civilian involved on any level, much less her, yes, I see your point, Ranger. | Open Subtitles | الجلوس بجانب الغباء المطلق للوصول الى اي مدني متورط على أي مستوى، ناهيك عنها نعم، أرى وجهة نظرك، ايها الحارس |
There seemed to be no need to initiate a new round of negotiations to arrive at another resolution which would not really contribute anything new to the debate. | UN | ولا يبدو أنه من الضروري مع ذلك الشروع في مفاوضات جديدة للوصول الى قرار آخر لا يقدم حقا أية مساهمات جديدة في المناقشة. |
Those programmes have also succeeded in forging new alliances between government and civil society as a way of reaching the poorest and the most vulnerable. | UN | وقد نجحت تلك البرامج أيضا في صياغة أحلاف جديدة بين الحكومات والمجتمع المدني كأسلوب للوصول الى أشد الناس فقرا وضعفا. |
Through regional cooperation, we can gradually work towards a Middle East common market. | UN | فعن طريق التعاون اﻹقليمي يمكننا أن نعمل تدريجيا للوصول الى سوق مشتركة للشرق اﻷوسط. |
In others, air transportation was simply the most expedient and efficient, bearing in mind the time involved in reaching remote areas by road. | UN | وفي حالات أخرى، كان النقل الجوي أسرع الوسائل وأنجعها، إذا وضع في الاعتبار الوقت اللازم للوصول الى المناطق النائية برا. |
Providing basic social services to all is an effective approach for reaching the poor, because the poor tend to benefit disproportionately from investments in basic services. | UN | ويعتبر توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع نهجا فعالا للوصول الى الفقراء، ﻷن الفقراء يميلون الى الاستفادة من الاستثمارات في الخدمات اﻷساسية بطريقة غير متكافئة. |
His delegation hoped that States would be given an opportunity to submit written comments on developing the policy of Internet access to the database. | UN | ويأمل وفده في أن تتاح الفرصة للدول لتقديم تعليقات كتابية بشأن وضع سياسة للوصول الى قاعدة البيانات. |
He took the job at the DoE just to get on the inside. | Open Subtitles | تولى وظيفة في وزارة الطاقة فقط للوصول الى الداخل |