"للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • posts subject to geographical distribution
        
    • geographical posts
        
    The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Factors UN ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة.
    To determine the desirable range of posts subject to geographical distribution for each Member State, a base figure of 2,800 is used. UN ولتحديد النطاق المستصوب للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكل دولة عضو يُستخدم رقم أساس قدره 800 2.
    As a benchmark, the history of the system of desirable ranges for posts subject to geographical distribution is set out below. UN وكإطار مرجعي، يرد أدناه تاريخ نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. UN ويعدل رقم الأساس عندما يزيد العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أو ينقص بمعدل 100.
    The base figure of geographical posts, which was originally 2,700 on 1 January 1988, had increased to 3,500 as at 30 June 2014 (ibid., para. 8). UN وقد ارتفع رقم الأساس للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الذي كان بصورة مبدئية هو 700 2 وظيفة في 1 كانون الثاني/يناير 1988، إلى 500 3 وظيفة في 30 حزيران/يونيه 2014 (المرجع نفسه، الفقرة 8).
    10. Weighted and unweighted distribution of posts subject to geographical distribution and actual staff position in points by nationality UN الجدول ١٠ - التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع الفعلي للموظفين بالنقاط حسب الجنسية
    They would be considered as internal candidates for other non-geographical posts in the Secretariat, but as 60-day candidates for posts subject to geographical distribution. UN وهم سيُعتبرون مرشحين داخليين للوظائف الأخرى غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، لكن كمرشحين من ضمن فترة الستين يوما للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    2. Basis and history of the system of desirable ranges for posts subject to geographical distribution UN 2 - أساس وتاريخ نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Table 10. Weighted and unweighted distribution of posts subject to geographical distribution and actual staff position in points UN الجدول ١٠ - التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع الفعلي للموظفين بالنقاط
    Table 10. Weighted and unweighted distribution of posts subject to geographical distribution and actual staff position in points UN الجدول ١٠ - التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع الفعلي للموظفين بالنقاط
    It is to be noted that the significant increase in the total number of posts subject to geographical distribution, from 87 in 2004 to 106 in 2005, has not been used to improve the imbalance; on the contrary, the situation has worsened. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    It is to be noted that the significant increase in the total number of posts subject to geographical distribution, from 87 in 2004 to 106 in 2005, has not been used to improve the imbalance; on the contrary, the situation has worsened. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    Among them is the human resources action plan, by which heads of departments and offices undertake to increase the number of recruitments of candidates from unrepresented and underrepresented Member States for posts subject to geographical distribution. UN ومن بينها خطة عمل الموارد البشرية التي يتعهد بمقتضاها رؤساء الإدارات والمكاتب بزيادة عدد عمليات توظيف المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    74. A ten-year overview (1993-2003) of the posts subject to geographical distribution illustrates that steady progress has been made. UN 74 - ويبين استعراض عشري (1993-2003) للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إحراز تقدم مطرد.
    2. Section II of the report constitutes the traditional report on the composition of the Secretariat, continuing data series on which reporting has taken place over many years: it focuses in particular on staff in posts subject to geographical distribution. UN 2 - وفي هذا التقرير، يشكل الفرع الثاني التقرير التقليدي عن تكوين الأمانة العامة، ويواصل تقديم سلسلة البيانات التي أعدت عنها تقارير لسنوات عديدة، مركزا بصفة خاصة على الموظفين الشاغلين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    While it was gratifying to note that the percentage of women in posts subject to geographical distribution had risen by 1 per cent over the past year, his delegation was concerned that, because of the financial crisis, it had been difficult for the Organization to meet its targets for the percentage of women in decision-making and policy-making posts. UN ١٠٠ - وقال إن من دواعي السرور ملاحظة زيادة معدل شغل المرأة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة ١ في المائة على مدى السنة السابقة، إلا أن وفده يشعر بالقلق ﻷنه تعذر على المنظمة تحقيق أهدافها فيما يتعلق بالنسبة المئوية لشغل المرأة لوظائف صنع القرارات وإقرار السياسات، بسبب اﻷزمة المالية.
    16. Reaffirms that the national competitive examination programme is a useful tool for selecting the best-qualified candidates from inadequately represented Member States, and requests the Secretary-General to continue to hold the examinations for posts subject to geographical distribution at the P-2 and, if necessary, P-3 levels; UN ١٦ - تعيد تأكيد أن برنامج الامتحان التنافسي الوطني أداة مفيدة لانتقاء أفضل المؤهلين من المرشحين من الدول اﻷعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إجراء امتحانات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من رتبة ف - ٢ ومن رتبة ف - ٣ عند الاقتضاء؛
    2. Section II of the report constitutes the traditional report on the composition of the Secretariat, continuing data series on which reporting has taken place over many years: it focuses in particular on staff in posts subject to geographical distribution. UN ٢ - وفي هذا التقرير، يشكل الفرع الثاني التقرير التقليدي عن تكوين اﻷمانة العامة، ويواصل تقديم سلسلة البيانات التي أعدت عنها تقارير لسنوات عديدة مركﱢزا في اﻷساس على الموظفين الشاغلين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    16. Reaffirms that the national competitive examination programme is a useful tool for selecting the best-qualified candidates from inadequately represented Member States, and requests the Secretary-General to continue to hold the examinations for posts subject to geographical distribution at the P-2 and, if necessary, P-3 levels; UN ١٦ - تعيد تأكيد أن برنامج الامتحان التنافسي الوطني أداة مفيدة لانتقاء أفضل المؤهلين من المرشحين من الدول اﻷعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إجراء امتحانات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من رتبة ف - ٢ ومن رتبة ف - ٣ عند الاقتضاء؛
    (f) The base figure will be adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100, the weights of the three factors being maintained. UN )و( أن يعدل رقم اﻷساس حينما يزيد العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أو ينقص بمعدل ١٠٠، مع الحفاظ على أوزان العوامل الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus