It also urged States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to address, as a matter of priority, the issue of States parties consistently not complying with their treaty obligations. | UN | وحثت أيضاً الدول اﻷطراف على بذل كل جهد ممكن للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير والقيام، على سبيل اﻷولوية، بالنظر في مسألة الدول اﻷطراف التي دأبت على عدم الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات. |
10. Also urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments; | UN | 10- تحث أيضاً الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
13. Also urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments; | UN | ٣١- تحث أيضا الدول اﻷطراف على بذل كل ما في وسعها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛ |
12. Also urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments; | UN | 12- تحث أيضاً الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
176. The Government of Cambodia has made considerable efforts to meet its reporting obligations in relation to the six major international human rights conventions that Cambodia has ratified. | UN | ١٧٦ - بذلت حكومة كمبوديا جهودا كبيرة للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير فيما يتصل بالاتفاقيات الدولية الرئيسية الست المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي صدقت عليها كمبوديا. |
1133. The Committee notes the State party’s efforts to fulfil its reporting obligations under the Convention in spite of the internal armed conflict that has continued since 1991. | UN | 1133- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية رغم النزاع المسلح الداخلي الذي استمر منذ عام 1991. |
12. Also urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments; | UN | 12- تحث أيضاً الدول الأطراف على بذل كل ما في وسعها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
7. Again urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining and improving reporting procedures; | UN | ٧- تحث من جديد الدول اﻷطراف على بذل كل جهد للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير واﻹسهام، بصورة منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط وتحسين اجراءات تقديم التقارير؛ |
It also urged States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to address, as a matter of priority, at their next scheduled meetings, the issue of States parties consistently not complying with their treaty obligations. | UN | وحثت أيضا الدول اﻷطراف على بذل كل جهد ممكن للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير والقيام، على سبيل اﻷولوية، في اجتماعاتها المقررة القادمة، بالنظر في مسألة الدول اﻷطراف التي دأبت على عدم الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات. |
4. Invite Governments of the Asian and Pacific region to consider acceding to the relevant human rights instruments and urge States parties to make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments; | UN | 4- يدعون حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى النظر في الانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة ويحثون الدول الأطراف على بذل قصارى جهودها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير وفقاً لصكوك الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان؛ |
(b) Make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments, in particular by submitting initial and overdue reports; | UN | (ب) بذل كل الجهود للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق تقديم التقارير الأولية والتقارير التي تأخرت عن موعد تقديمها؛ |
(b) Make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments, in particular by submitting initial and overdue reports; | UN | (ب) بذل كل الجهود للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق تقديم التقارير الأولية والتقارير التي تأخرت عن موعد تقديمها؛ |
6. Again urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining and improving reporting procedures, as well as enhancing coordination and information flow between the treaty bodies and with other relevant United Nations bodies, including specialized agencies; | UN | ٦ ـ تحث مرة أخرى الـدول اﻷطـراف علـى بـذل كـل جهـد ممكـن للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير واﻹسهام، بصورة منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط وتحسين إجـراءات تقديم التقارير، فضلا عن تعزيز التنسيق وتدفق المعلومات فيما بين الهيئات المنشأة بموجب الصكوك ومع غيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها الوكالات المتخصصة؛ |
" 6. Continues to urge States parties to make every effort to meet their reporting obligations and to contribute, individually and through meetings of States parties, to identifying and implementing ways of further streamlining and improving reporting procedures, as well as enhancing coordination and information flow between the treaty bodies and relevant United Nations organs and bodies, including specialized agencies; | UN | ٦- تحث مرة أخرى الدول اﻷطراف على بذل كل جهد للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير واﻹسهام، بصورة منفردة ومن خلال اجتماعات الدول اﻷطراف، في تحديد وتنفيذ الطرق الكفيلة بزيادة تبسيط وتحسين اجراءات تقديم التقارير، فضلا عن تعزيز التنسيق وتدفق المعلومات بين هيئات المعاهدات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها الوكالات المتخصصة؛ |
" 15. Reiterates its concern about the backlog of reports on the implementation by States parties of certain United Nations instruments on human rights and delays in consideration of reports by the treaty bodies, as well as the large number of overdue reports, and again urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations " | UN | " تعيد الإعراب عن قلقها إزاء التراكم المتزايد للتقارير المقدمة عن تنفيذ الدول الأطراف لصكوك معينة للأمم المتحدة متعلقة بحقوق الإنسان وتأخر نظر الهيئات المنشأة بمعاهدات في هذه التقارير، علاوة على العدد الكبير من التقارير التي فات أوان تقديمها، وتحث الدول الأطراف من جديد على بذل قصاراها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير " . |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
118. The Committee notes the State party's efforts to fulfil its reporting obligations under the Convention in spite of the internal armed conflict that has continued since 1991. | UN | 118- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية رغم الصراع المسلح الداخلي الذي استمر من عام 1991. |