7. Advances to executing agencies . 55 - 57 26 | UN | التبرعات المعلنة السلف المقدمة للوكالات المنفذة |
Operating funds provided to executing agencies | UN | اﻷموال التشغيلية المقدمة للوكالات المنفذة |
Operating funds advanced to executing agencies | UN | الأموال التشغيلية المقدمة مسبقا للوكالات المنفذة |
Of which refundable upon receipt to: implementing agencies for collection fees | UN | المستحقة السداد منها عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
Of which refundable upon receipt to: implementing agencies for collection fees | UN | المستحقة السداد منها عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | UN | تم توقيع الاتفاق اﻷساسي الموحد للوكالات المنفذة مع منظمة الصحة العالمية. |
UNEP maintains a database on executing agencies as part of its project management system. | UN | يحتفظ اليونيب بقاعدة بيانات للوكالات المنفذة كجزء من نظام إدارة المشاريع الذي يتبعه. |
Unliquidated obligations of executing agencies $89 301 721 | UN | الالتزامات غير المصافة للوكالات المنفذة ١٢٧ ١٠٣ ٩٨ |
The Board does not have access to the original records of UNEP's executing agencies. | UN | وليس في متناول المجلس الاطلاع على السجلات اﻷصلية للوكالات المنفذة لمشاريع اليونيب. |
UNFPA intends using the findings to improve the selection process for executing agencies. | UN | ويعتزم الصندوق أن يستخدم النتائج لتحسين عملية الانتقاء للوكالات المنفذة. |
Operating funds provided to executing agencies are a function of programme delivery, so were reduced in line with the reduced expenditure level. | UN | أما اﻷموال التشغيلية المقدمة للوكالات المنفذة فهي عملية مرتبطة بإنجاز البرامج، وعليه فقد خفضت تمشيا مع تخفيض مستوى اﻹنفاق. |
In addition, he indicated that the External Auditors would also be taking up the issue of audit certificates of the executing agencies to facilitate progress on the matter. | UN | وباﻹضافة الى ذلك أوضح أن مراجعي الحسابات الخارجيين سوف ينظرون أيضا في مسألة شهادات مراجعة الحسابات للوكالات المنفذة تسهيلا ﻹحراز تقدم في هذا اﻷمر. |
This is a major departure from the previous flat rate approach and is therefore more complex to administer for both the executing agencies and UNDP. | UN | ويعتبر هذا تحولا هاما عن نهج المبلغ الموحد الذي كان معمولا به فيما قبل ولذلك فإن تطبيقه أكثر تعقيدا بالنسبة للوكالات المنفذة ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على حد سواء. |
This allowed insufficient time for the executing agencies to install the necessary reporting systems to calculate and record the support costs under the new regime. | UN | وهكذا لم يتوفر للوكالات المنفذة الوقت الكافي ﻹرساء أنظمة تقديم التقارير اللازمة وحساب وتسجيل تكاليف الدعم في نطاق النظام الجديد. |
Note 11. Unliquidated obligations of executing agencies | UN | الملاحظة ١١ - الالتزامات غير المصفاة للوكالات المنفذة |
Of which refundable upon receipt to: implementing agencies for collection fees | UN | المستحقة السداد منها عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
Of which refundable upon receipt to implementing agencies for collection fees | UN | المستحقة الســداد منها عنـــد الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
Of which refundable upon receipt to implementing agencies for collection fees | UN | المستحقة الســداد منها عنـــد الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
Refundable upon receipt to implementing agencies for collection fees | UN | مستحقة السداد عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل |
Net advances provided to implementing agencies | UN | سلف مقدمة للوكالات المنفذة 961 252 001 193 |
Such insights might be provided by the assisting implementing agencies or the Fund secretariat and include information on natural disasters or civil unrest in the region or country; | UN | ويمكن للوكالات المنفذة المساعدة أو أمانة الصندوق أن تقدم هذه النظرات الثاقبة وأن تدرج المعلومات عن الكوارث الطبيعية أو القلاقل المدنية في الإقليم أو البلد؛ |
3. Notes with satisfaction that the standard basic executing agency agreements have now all been approved or signed; | UN | ٣ - يلاحظ مع الارتياح أن الاتفاقات المعيارية اﻷساسية للوكالات المنفذة قد تم اﻵن إقرارها جميعا أو توقيعها؛ |
18. Programme support paid to implementing agents decreased to $42 million, compared with $51 million in 1999, as a result of the decrease in total delivery and of the change in execution pattern. | UN | 18 - وانخفض الدعم البرنامجي المدفوع للوكالات المنفذة إلى 42 مليون دولار، بالقياس إلى 51 مليون دولار في عام 1999، من جراء الهبوط في التنفيذ الإجمالي والتغيير المضطلع به في نمط التنفيذ. |