"للوكالة الدولية للطاقة الذرية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Atomic Energy Agency at
        
    • of IAEA in
        
    • the IAEA in
        
    • the International Atomic Energy Agency in
        
    • the Agency on
        
    • of the International Atomic Energy Agency
        
    • IAEA's
        
    • IAEA in the
        
    • IAEA on
        
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-sixth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-sixth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين،
    3. Takes note of resolution GC(42)RES/43, adopted on 25 September 1998 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-second regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ٤٢/٤٣ المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثانية واﻷربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط؛
    The key role of IAEA in promoting international cooperation to strengthen nuclear security was emphasized, as was the importance of ensuring that IAEA has the resources needed to perform this role. UN وجرى إبراز الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز الأمن النووي، وكذلك أهمية ضمان أن تتوفر للوكالة الموارد اللازمة للاضطلاع بهذا الدور.
    That assertion has also been attested to by the Director General of the IAEA in his various public statements. UN ولقد شهد على ذلك أيضا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في العديد من تصريحاته العامة.
    Last week, New Zealand presided over the General Conference of the International Atomic Energy Agency in Vienna, Austria. UN ففي الأسبوع الماضي، ترأست نيوزيلندا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، النمسا.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    3. Takes note of resolution GC(41)/RES/25, adopted on 3 October 1997 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-first regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ١٤/٥٢ بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، في دورته العادية الحادية واﻷربعين؛
    Resolution GC(51)/RES/17 adopteda by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its eighth plenary meeting, on 20 September 2007 UN القرار GC(51)/RES/17 الذي اعتمده() المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في جلسته العامة الثامنة، التي عُقدت في 20 أيلول/سبتمبر 2007
    3. Takes note of resolution GC(41)RES/25, adopted on 3 October 1997 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-first regular session, concerning the application of Agency safeguards in the Middle East; UN ٣ - تحيط علما بالقرار م ع ١٤/٥٢ بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، في أثناء دورته العادية الحادية واﻷربعين؛
    Welcoming resolution GC(XXXIII)/RES/509 on the dumping of nuclear wastes, adopted on 29 September 1989 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its thirty-third regular session, 11/ UN وإذ ترحب بالقرار GC (XXXIII)/RES/509 المتعلق بإلقاء النفايات النووية، الذي اتخذه في ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٨٩ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثالثة والثلاثين)١١(،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-fifth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية الخامسة والخمسين()،
    Taking note of the relevant resolutions adopted by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its fifty-fifth regular session, UN وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية الخامسة والخمسين()،
    In this regard, we consider that the long experience of IAEA in implementing safeguards, a fundamental pillar of the nuclear non-proliferation regime, will be of pivotal importance. UN وفي هذا الصدد، نرى أن التجربة الطويلة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تنفيذ الضمانات التي تشكل دعامة أساسية من دعائم نظام عدم انتشار الأسلحة النووية ستكتسي أهمية حيوية.
    However, in order to dispose of remaining issues, the Security Council may wish to call upon Iraq, as a matter of priority, to respond fully and promptly to the five matters detailed by the Director General of IAEA in paragraph 75 of his report. UN على أن مجلس اﻷمن قد يود، بغية الانتهاء من المسائل المتبقية، أن يطلب إلى العراق أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بالاستجابة بصورة كاملة وفورية للمسائل الخمس التي فصلها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفقرة ٧٥ من تقريره.
    35. China recognized the positive contribution and active role of IAEA in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and international cooperation. UN 35 - واسترسل قائلا إن الصين تعترف بالمساهمة الإيجابية والدور الفعال للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي.
    We reaffirm our support for the IAEA in its mission to promote and facilitate the development of nuclear technology for peaceful uses, as embodied in article II of its statute. UN ونؤكد مرة أخرى دعمنا للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مهمتها من أجل دعم وتيسير تطوير التكنولوجيا النووية للاستخدامات السلمية، كما ورد في المادة الثانية من نظامها الأساسي.
    The coordinating role of the IAEA in this cooperation is of paramount importance and we intend to develop nuclear power further while strictly observing safety rules and in close cooperation with the Agency. UN وإن الدور التنسيقي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا التعاون يكتسي أهمية كبرى، ونحن نعتزم زيادة تطوير الطاقة النووية مع التقيد بشدة بقواعد السلامة والتعاون الوثيق مع الوكالة.
    Here we can use the vast experience of the International Atomic Energy Agency in establishing and administrating safeguard agreements, verification and monitoring activities. UN ويمكننا هنا الاستعانة بالخبرة الواسعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في التحقق ورصد الأنشطة ووضع اتفاقات الضمانات وإدارتها.
    Emphasizing the fundamental role of the International Atomic Energy Agency in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy for human development, in accordance with article II of its statute, UN وإبرازاً للدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزير الاستعمالات السلمية للطاقة النووية من أجل التنمية البشرية وفقاً للمادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة؛
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    The Director-General of the International Atomic Energy Agency has on several occasions advocated the adoption of such a nondiscriminatory, criteria-based approach. UN وقد نادى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مناسبات عدة باعتماد نهج كهذا غير تمييزي وقائم على المعايير.
    My delegation would like to highlight the IAEA's continued essential role in the verification process. UN ويود وفد بلدي أن يبرز الدور الأساسي المتواصل للوكالة الدولية للطاقة الذرية في عملية التحقق.
    We look forward to continuing to work with the Director General, the Agency secretariat and all member States to advance the important work of the IAEA in the years ahead. UN إننا نتطلع إلى مواصلة العمل مع المدير العام، وأمانة الوكالة والدول الأعضاء من أجل النهوض بالعمل الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الأعوام القادمة.
    The forthcoming meeting of the governing body of IAEA on 6 March will be a very important and crucial stage in this process. UN وسيشكل الاجتماع المقبل للمجلس الإداري للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 6 آذار/مارس مرحلة مهمة وأساسية جداً في هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus