"للوكالة الدولية للطاقة المتجددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Renewable Energy Agency
        
    • of the International Renewal Energy Agency
        
    • of IRENA
        
    Advantages for the United Nations in granting observer status to the International Renewable Energy Agency UN استفادة الأمم المتحدة من منح مركز المراقب للوكالة الدولية للطاقة المتجددة
    She welcomed the imminent establishment in Vienna of a liaison office of the International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وأعربت عن ترحيبها بقرب إنشاء مكتب اتصال في فيينا للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The presentations and the ensuing discussions were moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewable Energy Agency. UN وأدار العرضين والمناقشات التي أعقبتهما عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The panel discussion was moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewal Energy Agency. UN وأدار حلقة النقاش عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    Abu Dhabi has been designated as the location for the interim headquarters of IRENA. UN واختيـرت أبو ظبي كي تكون مقرا مؤقتا للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    It was one of the main backers of the International Renewable Energy Agency, which was based in Abu Dhabi. UN وهي داعم رئيسي للوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي يوجد مقرها في أبو ظبي.
    Director General of the International Renewable Energy Agency UN المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة
    Mr. Adnan Amin, Director-General, International Renewable Energy Agency UN السيد عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة
    The presentations and the ensuing discussions were moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewable Energy Agency. UN وأدار العرضين والمناقشات التي أعقبتهما عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    Considering the unique status of the International Renewable Energy Agency and its mission to promote the adoption and use of renewable energy with a view to sustainable development, UN إذ تضع في اعتبارها المركز الفريد للوكالة الدولية للطاقة المتجددة رسالتها المتمثلة في تعزيز اعتماد الطاقة المتجددة واستعمالها من أجل التنمية المستدامة،
    The establishment of an IRENA (International Renewable Energy Agency) liaison office in Vienna would enable IRENA to create an effective interface with the existing energy expertise of the United Nations system and the World Bank. UN وقال إن إنشاء مكتب اتصال في فيينا للوكالة الدولية للطاقة المتجددة سيساعد هذه الوكالة على تحقيق ترابط فعال مع الخبرات الموجودة في مجال الطاقة لدى منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    The United Arab Emirates would like to seize this opportunity to express its pride that the international community has selected Masdar City in Abu Dhabi as a seat for the International Renewable Energy Agency. UN إن دولة الإمارات العربية المتحدة تسجل اعتزازا بقرار المجتمع الدولي اختيار مدينة مصدر بأبو ظبي مقرا للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    44. A presentation was made by Hugo Lucas, General Management, International Renewable Energy Agency. UN 44 - وقدم هوغو لوكاس، من الإدارة العامة للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عرض حال.
    " 2. Also takes note of the report of the Director General of the International Renewable Energy Agency on its proposed work programme and budget for 2014-2015, and encourages the Agency to support its member States in the achievement of their renewable energy objectives; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    3. Further takes note of the report of the Director General of the International Renewable Energy Agency on its work programme and budget for 2014-2015, and encourages the Agency to support its member States in the achievement of their renewable energy objectives; UN 3 - تحيط علما كذلك بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    2. Also takes note of the report of the Director General of the International Renewable Energy Agency on its proposed work programme and budget for 2014-2015, and encourages the Agency to support its member States in the achievement of their renewable energy objectives; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    3. Further takes note of the report of the Director General of the International Renewable Energy Agency on its work programme and budget for 2014-2015, and encourages the Agency to support its member States in the achievement of their renewable energy objectives; UN 3 - تحيط علما كذلك بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    The discussion was moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewal Energy Agency. UN وأدار النقاش عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The panel discussion was moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewal Energy Agency. UN وأدار حلقة النقاش عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The discussion was moderated by Adnan Amin, Director General of the International Renewal Energy Agency. UN وأدار النقاش عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    Chair of the Finance Committee of the Council of IRENA (2011-2012) UN رئيس لجنة المالية للوكالة الدولية للطاقة المتجددة (2011-2012)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus