"للوكالة الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Space Agency
        
    The Information Centre is operated by a consortium led by the National Space Centre, under contract to the UK Space Agency. UN ويتولى تشغيل مركز المعلومات اتحاد مؤسسات بقيادة المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء، بموجب عقد ممنوح للوكالة الفضائية للمملكة المتحدة.
    The Information Centre is operated by a consortium led by the National Space Centre, under contract to the UK Space Agency. UN ويتولى تشغيل مركز المعلومات اتحاد مؤسسات بقيادة المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء، بموجب عقد ممنوح للوكالة الفضائية للمملكة المتحدة.
    (ii) Asia Pacific Regional Space Agency Forum UN `2` الملتقى الاقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ
    Scientific Council of the Romanian Space Agency UN رئيس المجلس العلمي للوكالة الفضائية الرومانية
    It should be restated that the scientific programme remains the cornerstone of the European Space Agency (ESA) and that the successes of this programme have played an important role in the Agency's development. UN ويجدر أن نبين من جديد أن البرنامج العلمي لا يزال حجر الزاوية للوكالة الفضائية اﻷوروبية وأن نجاحات هذا البرنامج قد لعبت دورا هاما في تطوير الوكالة.
    Letter dated 22 June 1993 from the Legal Counsellor of the European Space Agency addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من المستشار القانوني للوكالة الفضائية اﻷوروبية
    11. The Asia Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) was established on the occasion of the International Space Year in 1992. UN 11- أقيم الملتقى الاقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ بمناسبة سنة الفضاء الدولية في عام 1992.
    39. The European Space Agency's ERS-1 satellite, was launched in July 1991 and covered a substantial portion of Antarctica. UN ٣٩ - وقد أطلق الساتل اﻷول المخصص لدراسة الموارد اﻷرضية ERS-1 التابع للوكالة الفضائية اﻷوروبية في تموز/يوليه ١٩٩١ وهو يغطي جزءا كبيرا من أنتاركتيكا.
    It was noted by one state that the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) had been held in order to exchange opinions about the international cooperation in space development in this region. UN 107- ونوَّهت إحدى الدول بأن المحفل الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ قد عُقد بغية تبادل الآراء بشأن التعاون الدولي في مجال تطوير الفضاء في هذا الإقليم.
    (b) Asia-Pacific Regional Space Agency Forum UN (ب) الملتقى الاقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ
    The Committee heard a special technical presentation by a representative of the Russian Space Agency on the activities of the Russian Federation with regard to the problem of space debris, including observation, modelling, spacecraft protection and space debris reduction. UN ٩٩ - واستمعت اللجنة الى عرض تقني خاص قدمه ممثل للوكالة الفضائية الروسية بشأن أنشطة الاتحاد الروسي فيما يتعلق بمشكلة الهشيم الفضائي، بما في ذلك رصده ووضع نماذج له وحماية المركبات الفضائية منه وتخفيض كميته.
    The technical lead for this activity in the United Kingdom is Space Insight Ltd., which provides support to the UK Space Agency for a range of activities related to space situational awareness. UN وتتبوأ القيادة التقنية لهذه الأنشطة في المملكة المتحدة شركة Space Insight التي تقدّم للوكالة الفضائية للمملكة المتحدة الدعم فيما يخص طائفة من الأنشطة المتصلة بالتوعية بالأحوال الفضائية.
    (c) Asia-Pacific Regional Space Agency Forum UN (ج) الملتقى الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ
    The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) holds yearly meetings under the auspices of Japan and with the cooperation of international partners. UN 8- يعقد الملتقى الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا سنويا تحت رعاية اليابان، بالتعاون مع شركاء دوليين.
    UKube-1 is the UK Space Agency's pilot CubeSat mission, designed to understand the benefits and challenges of a national CubeSat programme. UN UKube-1 هو بعثة تجريبية في إطار كيوبسات تابعة للوكالة الفضائية للمملكة المتحدة، وهو مصمَّم بغرض فهم الفوائد التي تتحقَّق من برنامج كيوبسات الوطني والتحدِّيات التي تواجهه.
    Malaysia's space policy and the corresponding legislation would be finalized shortly, and in December 2012 Kuala Lumpur would be hosting the 19th session of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum, which would focus on space applications that benefited the general public. UN وأعلن أنه سيتم وضع الصيغة النهائية لسياسة ماليزيا الفضائية والتشريعات المقابلة لها قريبا، وستستضيف كوالالمبور في كانون الأول/ديسمبر 2012 الدورة التاسعة عشر للمحفل الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ، الذي سيركز على التطبيقات الفضائية التي يستفيد منها عامة الجمهور.
    Notable in that regard were the activities of the European Space Agency, the African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum, the Asia-Pacific Space Cooperation Organization and the Space Conference of the Americas. UN ومن الجدير بالذكر في هذا المضمار أنشطة الوكالة الفضائية الأوروبية ومؤتمر القادة الأفارقة المعني بتسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة والمحفل الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون في مجال الفضاء ومؤتمر الفضاء للأمريكتين.
    STIL, under contract to the European Space Agency, has successfully designed and delivered the electronic and mechanical breadboard of a high energy electron monitor for ESA's European Space Research and Technology Centre, Noordwijk, Holland. UN نجحت الشركة الايرلندية لتكنولوجيا الفضاء ، بموجب عقد مع الوكالة الفضائية اﻷوروبية ، في تصميم وتسليم نموذج الكتروني وآلي لمرقاب الالكترونيات العالية الطاقة لصالح المركز اﻷوروبي ﻷبحاث وتكنولوجيا الفضاء التابع للوكالة الفضائية اﻷوروبية ، الموجود في نورد فييك ، هولندا .
    9. Representatives of the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (Inmarsat), the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) also attended the session. UN ٩ - وحضر الدورة أيضا ممثلون للوكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورابطة القانون الدولي والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد. المداولات
    11. A short presentation on the European Space Agency DesertWatch project was also given, illustrating the methodology and results achieved in Italy, Portugal and Turkey on the use of remote sensing and models to develop indicators at regional and country scale. UN 11- كما قُدِّم عرض قصير عن مشروع رصد الصحاري التابع للوكالة الفضائية الأوروبية يوضح المنهجية المتبعة والنتائج المحرزة في إيطاليا والبرتغال وتركيا في مجال استخدام الاستشعار عن بعد والنماذج لوضع مؤشرات على الصعيدين الإقليمي والقطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus