In addition, the components of the Office will continue to develop value added partnerships with United Nations and other relevant international and national actors, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل عناصر المكتب الإسهام في إقامة شراكات ذات قيمة مضافة مع جهات فاعلة أخرى تابعة للأمم المتحدة ودولية ووطنية معنية، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Member States had also been assured that the Secretariat, funds, programmes and specialized agencies were complying with the relevant intergovernmental mandates. | UN | وتلقت الدول الأعضاء أيضا تطمينات بأن الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تمتثل للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
At the end of indicator (b), add " , in compliance with relevant intergovernmental mandates " . | UN | تضاف في نهاية المؤشر (ب) عبارة " امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة " . |
At the end of the last sentence, insert " , in accordance with relevant intergovernmental mandates " . | UN | وتضاف في نهاية الجملة العبارة التالية: " طبقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة " . |
At the end of indicator (b), add " , in compliance with relevant intergovernmental mandates " . | UN | يضاف في نهاية المؤشر (ب)، عبارة " امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة " . |
At the end of the last sentence, insert the words " , in accordance with relevant intergovernmental mandates " . | UN | وتضاف في نهاية الجملة العبارة التالية: " طبقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة " . |
26. The Committee emphasized the key role to be played by CEB in ensuring coordinated United Nations system-wide support in the preparation of and follow-up to the post-2015 development agenda, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | 26 - وأكدت اللجنة على الدور الرئيسي الذي ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يضطلع به لكفالة توافر دعم منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في إعداد ومتابعة خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
15. The Committee emphasized the key role to be played by CEB in ensuring coordinated United Nations system-wide support in the preparation of and follow-up to the post-2015 United Nations development agenda, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | 15 - وأكدت اللجنة على الدور الرئيسي الذي يجب أن يضطلع به مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان تنسيق الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة عند إعداد ومتابعة " خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
527. The Committee emphasized the key role to be played by CEB in ensuring coordinated United Nations system-wide support in the preparation of and follow-up to the post-2015 development agenda, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | 527 - وأكدت اللجنة على الدور الرئيسي الذي ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يضطلع به لكفالة توافر دعم منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في إعداد ومتابعة خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
(h) The strategy implementation will take into account the human rights perspective and gender mainstreaming as cross-cutting issues, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | (ح) سيراعى في تنفيذ الاستراتيجية منظور حقوق الإنسان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارهما مسألتين شاملتين، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
231. The Committee emphasized the key role to be played by CEB in ensuring coordinated United Nations system-wide support in the preparation of and follow-up to the post-2015 United Nations development agenda, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | 231 - وأكدت اللجنة على الدور الرئيسي الذي يجب أن يضطلع به مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان تنسيق الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة عند إعداد ومتابعة " خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
" The strategy implementation will take into account the human rights perspective and gender mainstreaming as cross-cutting issues, in accordance with relevant intergovernmental mandates. " | UN | " سيراعى في تنفيذ الاستراتيجية منظور حقوق الإنسان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارهما مسألتين شاملتين، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة " . |
(b) Implementation by peacekeeping operations of 100 per cent of military-related recommendations from end-of-assignment, visit, study and assessment reports endorsed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in compliance with relevant intergovernmental mandates | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة في تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم، امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة |
(b) Implementation by peacekeeping operations of 100 per cent of military-related recommendations from end-of-assignment, visit, study and assessment reports endorsed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in compliance with relevant intergovernmental mandates | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة فــي تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم، امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة |
(b) Implementation by peacekeeping operations of 100 per cent of military-related recommendations from end-of-assignment, visit, study and assessment reports endorsed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in compliance with relevant intergovernmental mandates | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة فــي تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم، امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة |
On coordination, after reviewing the annual overview report of CEB for 2012, it had reaffirmed the importance of achieving the Millennium Development Goals and had emphasized the key role to be played by CEB in ensuring coordinated United Nations system-wide support for the preparation of and follow-up to the post-2015 United Nations development agenda, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | وفيما يتعلق بالتنسيق قال إن اللجنة أكدت، عقب استعراضها للتقرير الإجمالي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لعام 2012، أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وشددت على الدور الرئيسي الذي ينبغي أن يقوم به المجلس في توفير الدعم المنسق على نطاق المنظومة لعملية إعداد خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015 ومتابعتها، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |