Someone needs to get to the cockpit, and signal that jet. | Open Subtitles | يَحتاجُ شخص ما للوُصُول إلى قُمرةَ القيادة، وإشارة تلك الطائرةِ. |
Which I fast-forward through to get to the chopped-off heads. | Open Subtitles | بإِنَّني سريع أُرسلُ خلال للوُصُول إلى الرؤوسِ المُقَطَّعةِ قبالةِ. |
I just flip past the point spreads to get to the stories. | Open Subtitles | أنا فقط أُقلّبُ ماضياً النقطةَ الإنتشارات للوُصُول إلى القصصَ. |
We need to get to the landing site, wait for the Aurora crew. | Open Subtitles | نَحتاجُ للوُصُول إلى موقعِ الإنزال، إنتظرْ طاقمَ أورورا. |
There's not enough power to get to the landing site. | Open Subtitles | ليس هناك بما فيه الكفاية قوَّةَ للوُصُول إلى موقعِ الإنزال. |
- Where? Well, I think I might have found a way to get to Kent Davison. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد أنا لَرُبَّمَا وَجدتُ طريقة للوُصُول إلى كنت دافيجن |
we need to get to the fuckin'church on time. | Open Subtitles | نَحتاجُ للوُصُول إلى الكنيسة في الوقت المناسب. |
You need to get to the library on Third and Main right now. | Open Subtitles | تَحتاجُ للوُصُول إلى المكتبةَ في ثالثِ ورئيسيِ الآن. |
We need to get to 40 Lake East Road. | Open Subtitles | نَحتاجُ للوُصُول إلى 40 طريقَ البحيرةِ الشرقيِ |
How are we supposed to get to Alaska without any money? | Open Subtitles | هكذا نَفترضُ للوُصُول إلى ألاسكا بدون أيّ مال؟ |
We just need to get to the radio and use it. | Open Subtitles | نحن فقط نَحتاجُ للوُصُول إلى الراديو ويَستعملونَه. |
Well, you could use the cab fare to get to work. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ أجرة سيارةَ الأجرة للوُصُول إلى العمل. |
Well, we think somebody's trying to get to Scott Gregorio either directly or indirectly. | Open Subtitles | مثل، 0 ل3؟ حَسناً، نُفكّرُ مُحَاوَلَة شخص ما للوُصُول إلى سكوت جريجوريو أمّا مباشرة أَو بشكل غير مباشر. |
The Titans have 75yards to get to the end zone. | Open Subtitles | ؟ عِنْدَهُ 75 ياردةُ للوُصُول إلى منطقةِ النهايةَ. |
It's just that I haven't had much of a chance to get to speak with her at all. | Open Subtitles | هو فقط بأنّني لَيْسَ لِي كَانَ عِنْدَها فرصةُ كبيرةً للوُصُول إلى الكَلام مَعها مطلقاً. |
Well, if there's nothing else, we're in a hurry to get to Sun Valley. | Open Subtitles | إذا هناك لا شيء ما عدا ذلك، نحن بسرعة للوُصُول إلى الشمسِ فالي. |
You know you have to walk from the front to get to the back. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَمْشي مِنْ الجبهةِ للوُصُول إلى الظهرَ. |
The president has asked a documentary team to get to the truth of what's going on. | Open Subtitles | الرئيس طلب فريق وثائقي للوُصُول إلى حقيقةَ ما يحدث هنا |
Three years with a rat to get to a dog? | Open Subtitles | ثلاث سَنَواتِ مَع a جرذ للوُصُول إلى a كلب؟ |
Dispatch didn't hear from you, so they sent me to check in. | Open Subtitles | الإرسالية لَمْ تَسْمعْ منك، لذا أرسلوني للوُصُول إلى. |
This is the shortcut to reach to uncle Ya! | Open Subtitles | هذا هو الطريق المختصرُ للوُصُول إلى العمِّ ياه |