"لليوم الدولي للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Women's Day
        
    Yesterday, our annual International Women's Day seminar focused on the inclusion of a criterion in the arms trade treaty to prevent arms trade if there is a possibility that the weapons might be used to facilitate gender-based violence. UN ويوم أمس، ركزت حلقتنا الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة على إدراج معيار في معاهدة تجارة الأسلحة يقضي بمنع تجارة الأسلحة عندما يكون من المحتمل استخدامها لتيسير العنف القائم على نوع الجنس.
    The organization has taken part in the activities of the Women's International Democratic Federation within the framework of the United Nations week dedicated to the 100th anniversary of International Women's Day. UN وشاركت المنظمة في أنشطة الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة في إطار أسبوع الأمم المتحدة المكرس للاحتفال بالذكرى السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    " The participants in the annual International Women's Day seminar appreciate this opportunity to address you. UN " ترحب المشاركات في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة بهذه الفرصة لمخاطبتكم.
    As you will recall, the 1999 annual International Women's Day seminar was devoted to the topic of the prevention of an arms race in outer space. UN وكما تعلمون، فإن الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة قد كرست أعمالها في عام 1999 لموضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    The statement which we have just heard from the annual International Women's Day seminar to the Conference on Disarmament has amply demonstrated that point. UN ويتضح ذلك تماماً في البيان الذي استمعنا إليه لتونا والموجَّه إلى مؤتمر نزع السلاح من الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    Information on the gender dimension of the AIDS pandemic were widely disseminated during the run-up to and on International Women's Day itself. UN ونشرت المعلومات المتعلقة بالبعد الجنساني لوباء الإيدز على نطاق واسع خلال اليوم السابق لليوم الدولي للمرأة وخلال اليوم الدولي نفسه.
    " We, women from different countries and organizations, are gathered in Geneva at the annual seminar for International Women's Day. UN " نحن، النساء من مختلف البلدان والمنظمات، نجتمع في جنيف في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    This year's International Women's Day seminar encourages you in your urgently relevant work for disarmament and peace. " UN إن الحلقة الدراسية لليوم الدولي للمرأة هذا العام تشجعكم في عملكم العاجل والملح من أجل نزع السلاح والسلم. " .
    It chose `Women and Health'as its theme for International Women's Day 2009. UN واتخذت الإدارة " المرأة والصحة " موضوعا لليوم الدولي للمرأة لعام 2009.
    Council members participated in coalitions to plan World AIDS Day events in Washington, D.C., recruited youth for rallies and conducted media outreach for International Women's Day. UN وشارك أعضاء المجلس في تحالفات لتخطيط أنشطة اليوم العالمي للإيدز في واشنطن العاصمة، وقاموا بحشد الشباب لحضور التجمعات، وبتأمين التغطية الإعلامية لليوم الدولي للمرأة.
    The interactive Cyberschoolbus web pages for International Women's Day enabled young men and women to showcase women and girls who have inspired them. UN مكنت الصفحات الشبكية التفاعلية لليوم الدولي للمرأة على موقع حافلة الأمم المتحدة المدرسية على الإنترنت الشبان والشابات من التعريف بالنساء والفتيات اللائي ألهمتهم.
    " The participants in the annual International Women's Day seminar wish you well in your work and assure you of their full support in the steps you take towards comprehensive disarmament. " UN " وتعرب المشاركات في الحلقة الدراسية السنوية لليوم الدولي للمرأة عن تمنياتهن لكم بالتوفيق في أعمالكم، ويؤكدن لكم دعمهن الكامل في ما تتخذونه من خطوات صوب نزع السلاح الشامل " .
    37. March is established as " women's month " : a month of nationwide promotional academic, artistic, cultural and social activities in connection with International Women's Day. UN 37 - حُدِّد شهر آذار/مارس على أنه " شهر المرأة " : وهو شهر يُضطّلَع فيه في جميع أنحاء البلد بأنشطة ترويجية أكاديمية وفنية وثقافية واجتماعية بالنسبة لليوم الدولي للمرأة.
    44. The theme of International Women's Day, on 8 March, was set by the Ministry of Women's Affairs as the " Rule of law and life of women in Afghanistan " . UN 44 - وقد حددت وزارة شؤون المرأة " سيادة القانون وحياة المرأة في أفغانستان " موضوعا لليوم الدولي للمرأة الموافق لـ 8 آذار/مارس.
    The Foundation provided external communications, media and executive team support around the official launch and transition, including Ms. Bachelet's trip to Liberia for the 100th anniversary of International Women's Day. C. Energy and climate change UN وقدّمت المؤسسة دعما في مجال الاتصالات الخارجية ووسائط الإعلام ودعما للفريق التنفيذي إبان البدء الرسمي لعمل الهيئة وخلال مرحلتها الانتقالية بما في ذلك زيارة السيدة باتشليت لليبريا احتفالا بالذكرى المائة لليوم الدولي للمرأة.
    13. The Department worked with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) to promote International Women's Day on 8 March and the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women, which was held from 27 February to 9 March. UN 13 - عملت الإدارة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الترويج لليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس والدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة من 27 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس.
    :: the organization of visits between rural women from various communities, and between those of Cameroon and of the sub-region, to compare notes. These interregional exchange visits have continued as part of the activities marking the observation of the 28th edition of International Women's Day in Cameroon; UN :: تنظيم زيارات لتبادل الخبرات بين الريفيات من مواقع مختلفة، وبين ريفيات من الكاميرون وريفيات من المنطقة دون الإقليمية؛ وقد تواصلت زيارات التبادل هذه في ما بين المناطق في إطار أنشطة الاحتفال بالدورة 28 لليوم الدولي للمرأة الكاميرونية؛
    103. The Prime Minister, Home Secretary and Minister for Women and Equalities, Secretary of State for International Development, Foreign Secretary and a large number of other Government Ministers and Departments led and participated in a wide range of high profile events to celebrate the centenary of International Women's Day. UN 103 - كان رئيس الوزراء، ووزير الداخلية ووزير شؤون المرأة ومسائل المساواة، ووزير الدولة للتنمية الدولية، ووزير الخارجية وعدد كبير من وزراء الحكومة الآخرين والإدارات على رأس طائفة واسعة من الأحداث الهامة جدا واشتركوا فيها للاحتفال بالذكرى المئوية لليوم الدولي للمرأة.
    104. In Northern Ireland, the Office of the First Minister and the Deputy First Minister and the Northern Ireland Assembly supported a number of events which had been organised by women's groups and organisations across the country in March 2011 to celebrate the centenary of International Women's Day and the achievements and potential of women. UN 104 - وفي أيرلندا الشمالية، قدم مكتب رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء وجمعية أيرلندا الشمالية الدعم لعدد من الفعاليات التي نظمتها الجماعات والمنظمات النسائية في جميع أنحاء البلد في آذار/مارس 2011 للاحتفال بالذكرى المئوية لليوم الدولي للمرأة وإنجازات المرأة وإمكاناتها.
    105. In Scotland, the theme of the annual International Women's Day event held in the Scottish Parliament in March 2011 was to celebrate 100 years of achievements, advancements and aspirations and the centenary of International Women's Day. UN 105 - وفي اسكتلندا، تمثل موضوع الفعالية السنوية لليوم الدولي للمرأة التي عُقدت في البرلمان الاسكتلندي في آذار/مارس 2011 في الاحتفال بإنجازات مائة عام، ونواحي التقدم والطموحات والذكرى المئوية لليوم الدولي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus