"لليونيدروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unidroit
        
    The joint proposal had been endorsed by the Unidroit Committee of Governmental Experts. UN وذكر أن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد أيدت المقترح المشترك.
    After discussion, the Commission agreed that Unidroit, the Hague Conference on Private International Law and UNCITRAL should emphasize their cooperation with particular regard to the areas of intersection of the three organizations. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي لليونيدروا ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والأونسيترال أن يوثقوا التعاون فيما بينهم، خصوصاً فيما يتعلق بمجالات التشابك بين أنشطة المنظمات الثلاث.
    The text was available in the two official languages of Unidroit, English and French, and a number of unofficial translations into other languages were also available on the Unidroit website. UN والنص متاح باللغتين الرسميتين لليونيدروا، وهما الإنكليزية والفرنسية، كما يتوفر على الموقع الشبكي لليونيدروا عدد من الترجمات غير الرسمية إلى لغات أخرى.
    The Unidroit committee of governmental experts had also agreed on alternatives with regard to a default remedy in relation to components for which consensus had not been reached. UN كما اتفقت لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا على بدائل بشأن سبل الانتصاف في حالات التقصير المتعلقة بالمكونات، والتي لم يتسنَّ التوصّل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    The Subcommittee thanked Unidroit for the comprehensive report. UN 100- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لليونيدروا على تقريره الشامل.
    Coordination with the preliminary draft Unidroit Model Law on Leasing (A/CN.9/XL/CRP.4) UN التنسيق مع مشروع القانون النموذجي الأولي لليونيدروا بشأن التأجير (A/CN.9/XL/CRP.4)
    The third session of the Unidroit Committee of Governmental Experts, expected to be held in late 2007, would continue to discuss the preliminary draft protocol on matters specific to space assets; UN وسوف تواصل الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا مناقشة المشروع الأولي للبروتوكول بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛
    The third session of the Unidroit Committee of Governmental Experts, expected to be held in late 2007, would continue to discuss the preliminary draft protocol on matters specific to space assets; UN وسوف تواصل الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا مناقشة المشروع الأولي للبروتوكول بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛
    The Committee noted that every effort was being made to convene a third session of the Unidroit committee of governmental experts in Rome in the second quarter of 2009. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن قصارى الجهود مبذولة من أجل عقد دورة ثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا في روما في الربع الثاني من عام 2009.
    The Subcommittee also noted that, at its first session, the Unidroit committee of governmental experts had revised the text of the preliminary draft protocol. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا نقَّحت في دورتها الأولى نص المشروع الأولي للبروتوكول.
    The Subcommittee expressed its satisfaction with the participation of the Office for Outer Space Affairs as an observer in the negotiating sessions of Unidroit and agreed that the Office should continue participating in those sessions. UN 107- وأعربت اللجنة الفرعية عن ارتياحها لمشاركة مكتب شؤون الفضاء بصفة مراقب في الدورات التفاوضية لليونيدروا ووافقت على استمرار مشاركة المكتب في تلك الدورات.
    A further session was scheduled for December 2007 or early 2008, and it was anticipated that the Unidroit General Assembly would consider the draft Model Law in early 2008. UN ومن المقرر أن تعقد دورة أخرى في كانون الأول/ديسمبر 2007 أو في مطلع عام 2008، ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة لليونيدروا في مشروع القانون النموذجي في مطلع عام 2008.
    A further session was scheduled for December 2007 or early 2008, and it was anticipated that the Unidroit General Assembly would consider the draft Model Law in early 2008. UN ومن المقرر أن تعقد دورة أخرى في كانون الأول/ديسمبر 2007 أو في مطلع عام 2008، ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة لليونيدروا في مشروع القانون النموذجي في مطلع عام 2008.
    The Subcommittee agreed that the participation of the Office for Outer Space Affairs as an observer in the Unidroit negotiating sessions was useful and that the continued participation of the Office would be helpful. UN 116- واتفقت اللجنة الفرعية على أن مشاركة مكتب شؤون الفضاء بصفة مراقب في الدورات التفاوضية لليونيدروا أمر مفيد وأن مشاركة المكتب المستمرة ستكون مجدية.
    The Subcommittee also noted that the third session of the Unidroit committee of governmental experts had been held in Rome from 7 to 11 December 2009 as a result of the progress made by the steering committee. UN 92- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد انعقدت في روما في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 بفضل التقدم الذي أحرزته اللجنة التوجيهية.
    The Subcommittee further noted that the fourth session of the Unidroit committee of governmental experts would be held in Rome from 3 to 7 May 2010. UN 93- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا ستعقد في روما في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010.
    The steering committee of Unidroit, established by the General Assembly of Unidroit to build consensus around provisional conclusions reached during intersessional work by government and industry, had made good progress in identifying appropriate solutions to the key outstanding issues. UN فقد كانت اللجنة التوجيهية التابعة لليونيدروا، التي أنشأتها الجمعية العامة لليونيدروا لتحقيق توافق في الآراء بشأن الاستنتاجات المؤقّتة التي جرى التوصّل إليها أثناء العمل الذي قامت به الحكومات والصناعة فيما بين الدورات، قد أحرزت تقدّما جيدا في تحديد الحلول المناسبة للمسائل الرئيسية المعلّقة.
    The draft Rail Protocol was submitted to the Unidroit Governing Council in April 2005, and will be submitted for adoption by a diplomatic conference to be convened in 2006. UN وقد قُدّم مشروع بروتوكول السكك الحديدية هذا إلى المجلس التشريعي لليونيدروا في نيسان/أبريل 2005، وسوف يُقدّم إلى مؤتمر دبلوماسي سيعقد في عام 2006، لكي يعتمده.
    The Subcommittee noted that the Unidroit committee of governmental experts would hold its second session in Rome from 25 to 29 October 2004 and that member States of the Committee would be invited to attend that session as well. UN 71- ونوّهت اللجنة الفرعية بأن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا ستعقد دورتها الثانية في روما من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وبأن الدول الأعضاء في اللجنة ستُدعى لحضور تلك الدورة أيضا.
    That delegation expressed the view that it would expect those delegations to present other options in detail at the third session of the Unidroit committee of governmental experts for the consideration of the preliminary draft protocol in Rome later in 2005. UN وأعرب الوفد الذي أبدى ذلك الرأي عن رأي مفاده أنه سيتوقع من تلك الوفود أن تقدّم خيارات أخرى تفصيلية في الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا للنظر في المشروع الأولي للبروتوكول في روما في أواخر عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus