"للِبس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to wear
        
    • to dress
        
    • wear my
        
    In your experience, have you ever known killers to wear gloves? Open Subtitles في تجربتِكَ، هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَرفَ القتلةَ للِبس القفازاتِ؟
    Remember that you don't have to pay to wear new clothes. Open Subtitles تذكّرْ بأنّك ليس من الضروري أن تَدْفعُ للِبس الملابسِ الجديدةِ.
    Yeah, I ain't exactly allowed to wear my makeup in school, though. Open Subtitles نعم، أنا لَمْ أُسْمَحْ لبالضبط للِبس تركيبِي في المدرسةِ، مع ذلك.
    And not just'cause it gave me an excuse to wear my camo booty shorts. Open Subtitles وليس فقط لأنه أعطاَني عذرَ للِبس سروالِ الجيش القصير.
    I was like, "Man, you don't have to dress like that anymore." Open Subtitles أنا كُنْتُ مثل، "رجل، أنت ما عِنْدَكَ_BAR_ للِبس مثل الذي أكثر."
    If these all belong to one girl, she's got nothing left to wear. Open Subtitles إذا هذه كُلّ يَعُودُ إلى بنتِ واحدة، هي تُحْصَلُ على لا شيءِ تَركتْ للِبس.
    It'd be more comfortable to wear my clothes anyways. Open Subtitles هو سَيَكُونُ أكثرَ راحة للِبس ملابسِي على أي حال.
    It's very important for them to wear the SCBA so they don't end up like me. Open Subtitles هو مهمُ جداً لهم للِبس اس سي بي اي لذا هم لا يَنتهونَ بحُبّي.
    Funny how we both chose to wear concealing hats. Open Subtitles مضحك كَمْ كلانا إخترنَا للِبس إخْفاء القبعاتِ.
    It was a soul-sucking embarrassment that made me ashamed to wear the uniform. Open Subtitles كان مدعاة للحرج الشديد الذي جَعلَني خجلان للِبس الزيّ الرسمي.
    It'll give me a chance to wear that new Valentino Open Subtitles هو سَيَعطيني فرصة للِبس ذلك فالانتينو الجديد
    Do you willingly accept to wear Sir Stephen's rings and signs, unaware of how they come? Open Subtitles هل ترحبي بالفكرة و تقبليها للِبس خاتم السّيرِ ستيفن و العلامة اقلعي الي هيجي؟
    Hey, you're gonna have to wear some glasses. Open Subtitles يا، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للِبس بَعْض النظّاراتِ.
    Everybody needs to wear one of these. Open Subtitles حاجات كُلّ شخصِ للِبس أحد هذه.
    How do you know what to wear every day? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ ماذا للِبس كُلّ يوم؟
    You'll have nothing to wear to the wedding. Open Subtitles أنت سَلَيْسَ لَكَ شيء للِبس إلى الزفاف.
    - I don't know much about politics other than it's the only time it's okay to wear buttons. Open Subtitles - لا أَعرفُ الكثير حول السياسةِ ماعدا الوقتُ الوحيدُ الجيد للِبس الأزرارِ.
    I'm supposed to wear my self out for the team ? Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ للِبس نفسي خارج للفريقِ؟
    And how can I be mad at anyone who can get Shirley to dress like a rabbit? Open Subtitles وكَيْفَ أَكُونُ مجنوناً في أي واحد مَنْ يَسْتَطيع الحُصُول على شيرلي للِبس مثل a أرنب؟
    It is a national goal of ours to uphold the standards of vertuous womenhood, especially in times like this when 8-year old girls are encouraged to dress like prostitutes or heiresses. Open Subtitles أنه هدف وطني لنا لتَأييد معاييرِ شريفة للأختيه، خصوصاً في أوقاتِ كهذهـ عندما فتيات بعمر الـ 8 سنوات يُشجّعُن للِبس كـ العاهراتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus