Organize an extraordinary meeting of the Conference of the Parties, to be held simultaneously with extraordinary meetings of the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد متزامناً مع الاجتماعين الاستثنائين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم. |
Organize an extraordinary meeting of the Conference of the Parties, to be held simultaneously with extraordinary meetings of the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد متزامناً مع الاجتماعين الاستثنائين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم. |
Delegates made a strong call for enhanced synergies among those agreements, noting the successful outcome of the simultaneous extraordinary sessions of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, in particular with regard to chemicals and wastes, as an important step in that regard. | UN | ودعت الوفود بقوة إلى تعزيز أوجه التآزر فيما بين تلك الاتفاقات، فأشاروا إلى نجاح نتائج الدورات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمري باريس وبازل، واتفاقيتي روتردام وستوكهولم، ولا سيما في ما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات، بوصفها خطوة مهمة في ذلك الصدد. |
Let us prepare for the conferences in Cairo and Beijing and the social development summit in Copenhagen with all the necessary determination, so as to reinforce the cooperation required in addressing demographic problems, the promotion of women's rights and the demands for social development. | UN | ولنعد لمؤتمري القاهرة وبيجينغ وقمة التنمية الاجتماعية في كوبنهاغن بكل التصميم اللازم، بحيث ندعم التعاون المطلوب في معالجة المشاكل الديموغرافية، وتعزيز حقوق المرأة ومطالب التنمية الاجتماعية. |
System-wide support for the Population and Women's Conferences and for the 1995 Summit on Social Development will likewise be promoted and carefully monitored at the inter-agency level. | UN | وبالمثل، سوف يجري على المستوى المشترك بين الوكالات تعزيز الدعم المقدم على نطاق المنظومة لمؤتمري السكان والمرأة ولمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، ورصده بصورة دقيقة. |
It also takes into account the outcome of the extraordinary meeting of the Conference of the Parties that took place from 22 to 24 February 2010, simultaneously with the extraordinary meetings of the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | وهو يراعي أيضاً نتائج الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف المنعقد في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2010، بالموازاة مع الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم. |
A draft decision in the note by the Secretariat would request the joint intersessional working group to complete the guidance, taking into account comments from the two committees, and submit it for consideration by the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions at their seventh meetings. | UN | 76- وسيُطلب من الفريق العامل المشترك بين الدورات في مشروع مقرر يرد في مذكرة الأمانة إكمال التوجيهات، مع أخذ التعليقات الواردة من اللجنتين في الاعتبار، وتقديمها لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم للنظر فيها في اجتماعاتهما السابعة. |
At the ordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel and the Stockholm Conventions, which are held every two years, the Presidents and Bureaux members are elected and commence their terms of office at the closure of the meetings of the Conferences of the Parties and serve in office until the election of their successors at the closure of the next meetings of the Conferences of the Parties. | UN | وفي الاجتماعين العاديين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل واستوكهولم، اللذين يعقدان كل سنتين، ينتخب الرئيسان وأعضاء المكتبين وتبدأ فترة ولايتهم عند اختتام اجتماعات مؤتمري الأطراف ويظلون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم عند اختتام الاجتماعات المقبلة لمؤتمري الأطراف(). |
The Conferences of the parties may then wish to consider other matters of relevance to the three Conferences of the parties (item 7 of the provisional agenda of the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and item 8 of the provisional agendas of the seventh meetings of the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions). | UN | 34 - وقد ترغب مؤتمرات الأطراف بعد ذلك في بحث المسائل الأخرى المتصلة بمؤتمرات الأطراف الثلاثة (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والبند 8 من جدولي الأعمال المؤقتين للاجتماع السابع لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم). |
Stressing the importance of the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشدد على أهمية مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010()، |
Stressing the importance of the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشدد على أهمية مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010()، |
Recalling the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشير إلى مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() وإلى الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010()، |
Recalling the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Documents of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشير إلى مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() وإلى الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000() و 2010()، |
Recalling the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Document of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشير إلى مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عــدم انتشـار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000( ) و 2010()، |
Recalling the decisions and the resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Document of the 2000 and 2010 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, | UN | وإذ تشير إلى مقررات وقرار مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() والوثيقتين الختاميتين لمؤتمري الأطـــراف فـــي معاهـــدة عــدم انتشـار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 2000( ) و 2010()، |
(d) To provide budgetary resources to ensure conference servicing for the first extraordinary meeting of the Conference of the Parties to be held in 2010 simultaneously with the first special meetings of the Conferences of the Parties to the Basel and Rotterdam conventions and for the costs of travel to that meeting by representatives of Parties to the Stockholm Convention from developing countries and countries with economies in transition. | UN | (د) يخصّص موارد في الميزانية لكفالة تقديم خدمات المؤتمرات للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف التي ستُعقَد في عام 2010 بالتزامن مع الدورتين الاستثنائيتين الأوليين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل وروتردام، ولتغطية تكاليف سفر ممثلين للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الأطراف في اتفاقية استكهولم لحضور ذلك الاجتماع. |
The Conferences of the parties may then wish to consider the venues and dates of the 2017 meetings of the Conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions (item 6 of the provisional agenda of the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and item 7 of the provisional agendas of the seventh meetings of the Conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions). | UN | 33 - وقد ترغب مؤتمرات الأطراف بعد ذلك في بحث أماكن ومواعيد اجتماعات عام 2017 لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والبند 7 من جدولي الأعمال المؤقتين للاجتماع السابع لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم). |
65. There have also been renewed calls to strengthen the intergovernmental follow-up mechanisms to the Monterrey and Doha Conferences and to maintain the partnership of the United Nations with the other major institutional stakeholders in this task. | UN | 65 - وكان ثمة دعوات مجددة أيضا إلى تعزيز آليات المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمري مونتيري والدوحة، وإلى الإبقاء على الشراكة بين الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة من المؤسسات الكبرى في هذه المهمة. |