We look forward to a successful outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, to be held in Nagoya, Japan; | UN | ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛ |
Draft Protocol submitted by Japan to be adopted at the fifteenth session of the Conference of the Parties to the Convention | UN | مشروع بروتوكول مقدم من اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية |
The fourth session of the Conference of the Parties to the Convention currently taking place in Vienna provided an opportunity to do so. | UN | وتتيح الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعقودة حاليا في فيينا فرصة للقيام بذلك. |
His delegation looked forward to the first session of the Conference of Parties to the Convention and joined its African partners in urging that contributions should be forthcoming to facilitate the establishment of a permanent secretariat under the Convention. | UN | وقال إن وفده يتطلع الى انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وينضم الى شركائه الافريقيين في الحث على وجوب تقديم مساهمات لتسهيل إقامة أمانة دائمة بموجب الاتفاقية. |
ARRANGEMENTS FOR THE FIRST SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES SERVING AS the Meeting of the Parties TO THE KYOTO PROTOCOL | UN | الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
It was regrettable that the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention had not been concluded owing to lack of agreement on budget matters. | UN | ومن المؤسف أن الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية لم تنعقد بسبب الافتقار إلى اتفاق بشأن مسائل الميزانية. |
First session of the Conference of the Parties to the Convention | UN | الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية |
The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 19 of the Convention. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |
Welcoming the offer made by the Government of Spain to host the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention in the autumn of 2007, | UN | وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في خريف عام 2007، |
Welcoming the offer made by the Government of Spain to host the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention in the autumn of 2007, | UN | وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في خريف عام 2007، |
The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 19 of the Convention. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |
It will also carry out the preparatory work for the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وسيضطلع أيضا بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
It will also carry out the preparatory work for the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وسيضطلع أيضا بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
The Conference of the Parties to the Convention should take the necessary steps for prompt implementation of that decision. | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية أن يتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ المقرر فورا. |
The Conference of the Parties to the Convention should adopt an appropriate decision to complete the process and pave the way for smooth implementation of the Convention. | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية أن يعتمد قرارا ملائما لإكمال العملية وتمهيد الطريق لتنفيذ الاتفاقية بيُسر. |
The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 19 of the Convention. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |
The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 19 of the Convention. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية. |
Negotiated under the auspices of UNEP, the Convention entered into force on 29 December 1993, and Greenpeace International participated in the first meeting of the Conference of Parties to the Convention in the Bahamas in late 1994, as well as at its second meeting at Jakarta in late 1995. | UN | دخلـت الاتفاقية، التي تـم التفــاوض عليهــا برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حيز النفاذ في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، واشترك مجلس غرين بيس الدولي في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في جزر البهاما في أواخر عام ١٩٩٤، وكذلك في الاجتماع الثاني في جاكرتا في أواخر عام ١٩٩٥. |
The draft biennial calendar includes the meetings of the subsidiary bodies of the COP as well as the eighth and ninth sessions of the COP of the UNFCCC in the calendar for the years 2002-2003. | UN | أما مشروع جدول السنتين فيدرج اجتماعات الهيئتين الفرعيتين لمؤتمر الأطراف فضلا عن الدورتين الثامنة والتاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في جدول للسنتين 2002-2003. |
It prepared a special report for the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change in 1995, and a second assessment report will become available later in 1995. | UN | وأعد تقريرا خاصا لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الاطارية المتعلقة بتغير المناخ في عام ١٩٩٥، وسيتاح تقرير تقييم ثان في فترة لاحقة من عام ١٩٩٥. |
At this meeting, countries reviewed the state of the preparations for the third session of the Conference of Parties of the Framework Convention on Climate Change in Kyoto. | UN | واستعرضت البلدان في هذا الاجتماع حالة التحضيرات للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ في كيوتو. |
2. The third session of the Conference of the Parties to the Convention was held in Kyoto from 1 to 11 December 1997. | UN | ٢ - عُقدت الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في كيوتو في الفترة من ١ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |