Mr. Trevor Manuel, Minister of Finance, Republic of South Africa, and Special Envoy of the Secretary-General for the Doha Review Conference | UN | السيد تريفور مانويل، وزير المالية، جمهورية جنوب أفريقيا، والمبعوث الخاص للأمين العام لمؤتمر الدوحة الاستعراضي |
The outcomes of these three events were expected to constitute substantive inputs to the Doha conference. | UN | ومن المتوقع أن تشكل نتائج هذه الأحداث الثلاثة مدخلات موضوعية لمؤتمر الدوحة. |
The European Union participated very actively in the drafting of the Outcome Document of the Doha Conference and is happy to see its success. | UN | لقد شارك الاتحاد الأوروبي على نحو نشيط جدا في صياغة الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة ويسُرّه أن يرى نجاح ذلك المؤتمر. |
Mongolia wishes every success to Qatar as the next Chair, and pledges its active cooperation in the lead-up to the Doha Conference. | UN | وترجو منغوليا لقطر كل نجاح بصفتها الرئيس التالي للمؤتمر، وتتعهد بتقديم تعاونها الفعلي في فترة التحضير لمؤتمر الدوحة. |
Discussions aimed at strengthening the capacity of the Committee to increase transparency and monitor the use of the anti-dumping took place during the preparatory phase for Doha. | UN | دارت أثناء المرحلة التحضيرية لمؤتمر الدوحة مناقشات غرضها تعزيز قدرة اللجنة على زيادة شفافية صك مكافحة الإغراق ورصد استخدامه. |
It was reiterated that all actors preparing for the Doha Review Conference should pay due attention to gender issues. | UN | وأكدوا على أن تولي جميع الجهات المانحة والقائمة بأعمال التحضير لمؤتمر الدوحة الاستعراضي الاهتمام اللازم للقضايا الجنسانية. |
The 2008 meeting of the Development Cooperation Forum should provide impetus for the Doha Review Conference. | UN | وينبغي لاجتماع منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008 أن يوفر الحافز لمؤتمر الدوحة الاستعراضي. |
The Group of 77 and China suggests the following for consideration in the context of the preparations for the Doha Conference on Financing for Development. | UN | وتقترح مجموعة الـ 77 والصين النظر فيما يلي في سياق الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة المعني بتمويل التنمية. |
The theme could not have come at a better time, particularly as we prepare for the Doha conference in 2008. | UN | إن هذا الموضوع ما كان ليطرح في وقت أفضل من هذا ، لا سيما ونحن نستعد لمؤتمر الدوحة في عام 2008. |
Its opening paragraphs review the goals and objectives of the tenth anniversary observance of the International Year of the Family and recall the preparatory process of the Doha International Conference for the Family. | UN | وتستعرض الفقرة الاستهلالية أهداف ومقاصد الذكرى العاشرة وتشير إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الدوحة الدولي للأسرة. |
The State of Qatar is honoured to have hosted the Doha International Conference for the Family. | UN | وتتشرف دولة قطر باستضافتها لمؤتمر الدوحة الدولي. |
The meeting helped African trade negotiators identify their evolving trade negotiation objectives for the Doha Conference. | UN | وساعد الاجتماع هؤلاء المفاوضين على تحديد أهدافهم المتطورة في المفاوضات التجارية لمؤتمر الدوحة. |
Most LDCs participated in this meeting and adopted joint objectives with respect to the Doha Conference. | UN | وشاركت غالبية أقل البلدان نمواً في هذا الاجتماع، واعتمدت أهداف مشتركة بالنسبة لمؤتمر الدوحة. |
One participant invited one of its representatives to the WTO to outline some of the main results of the Doha Ministerial Conference. | UN | ودعا أحد المشاركين واحداً من ممثليه في منظمة التجارة العالمية إلى تلخيص بعض النتائج الرئيسية لمؤتمر الدوحة الوزاري. |
:: Hearings of civil society organizations, held in preparation for the Doha Review Conference, New York, June 2008 | UN | :: جلسات استماع منظمات المجتمع المدني، المعقودة من أجل التحضير لمؤتمر الدوحة الاستعراضي، نيويورك، حزيران/يونيه 2008؛ |
Before concluding, I wish to highlight the fact that we are now in the process of negotiating the outcome document of the Doha International Conference on Financing for Development. | UN | وقبل الختام، أود أن أبرز حقيقة أننا نقوم الآن بالتفاوض بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الدولي المعني بتمويل التنمية. |
It is important that we do not perpetuate an endless cycle of commitments without implementation, and the Doha outcome document will focus appropriately on means of implementation. | UN | ومن المهم ألا نستمر في دورة لا نهائية من الالتزامات بدون تنفيذ، وستركز الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة بالشكل الملائم على وسائل التنفيذ. |
Moreover, if language addressing the current financial crisis was to be added to the draft outcome document for the Doha Review Conference, it should be added later in the negotiations, so that account could be taken of latest developments. | UN | وعلاوة على ذلك، إذا أريدت إضافة صياغة تتناول الأزمة المالية الحالية إلى مشروع الوثيقة النهائية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي فينبغي أن تضاف في وقت لاحق من المفاوضات وذلك حتى تُراعى آخر التطورات. |
A successful final outcome to the Doha Conference depended on promotion of coherence, consistency and participation in the global financial order, and he urged more decisive action under United Nations auspices, including by the Economic and Social Council, towards that end. | UN | ويتوقف نجاح النتائج النهائية لمؤتمر الدوحة على تعزيز التماسك والاتساق والمشاركة في النظام المالي العالمي. ويحث السيد باتريوتا على اتخاذ إجراء أكثر حسما تحت رعاية الأمم المتحدة، من قِبل هيئات مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لتحقيق ذلك الهدف. |
On behalf of the Group of the 77 and China, I assure the General Assembly of our commitment and active engagement in advancing the global discourse on financing for development and to work towards a results-oriented, negotiated and positive outcome of the Doha Conference. | UN | وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أؤكد للجمعية العامة التزامنا واهتمامنا النشط بتعزيز الحوار العالمي بشأن تمويل التنمية والسعي إلى التوصل إلى نتيجة تفاوضية وإيجابية لمؤتمر الدوحة. |
These efforts stepped up in the lead-up to the Third Ministerial Meeting in Seattle in November - December 1999 as well as in the preparations for Doha. | UN | وتم تكثيف هذه الجهود في الفترة الممتدة إلى المؤتمر الوزاري الثالث الذي عقد في سياتل في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 1999 وكذلك خلال التحضيرات لمؤتمر الدوحة. |