"لمؤتمر المصالحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Reconciliation Conference
        
    • Reconciliation Congress
        
    Preparations for the national Reconciliation Conference for Somalia have since run into obstacles and the conference was postponed. UN ومنذ ذلك الحين، صادفت أعمال التحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بعض العقبات، وتم تأجيل المؤتمر.
    That a joint security force will be established for the National Reconciliation Conference; and UN إنشاء قوة أمن مشتركة لمؤتمر المصالحة الوطنية؛
    That the undersigned shall establish a national coordination committee to prepare, organize and hold the National Reconciliation Conference; and UN يقوم الموقعون أدناه بتشكيل لجنة تنسيق وطنية للتحضير لمؤتمر المصالحة الوطنية وتنظيمه وعقده؛
    Security for the National Reconciliation Congress was identified as a particularly significant challenge. UN وأُشير إلى أن الأمن يشكل، بوجه خاص، أحد التحديات الكبيرة لمؤتمر المصالحة الوطنية.
    (iv) Increased financial contributions by donors to the National Reconciliation Conference and Transitional Federal Institutions as well as for the post-National Reconciliation Congress period UN ' 4` زيادة المانحين لمساهماتهم المالية لمؤتمر المصالحة الوطنية والمؤسسات الاتحادية الانتقالية وكذا لفترة ما بعد مؤتمر المصالحة الوطنية
    No date was specified for the postponed Reconciliation Conference. UN ولم يحدَّد موعد لمؤتمر المصالحة المُرجأ.
    Funding was secured from the Government of Japan to partially support the Kismaayo Reconciliation Conference, which was called for in the Agreement. UN وقدّمت حكومة اليابان التمويل اللازم لتأمين دعم جزئي لمؤتمر المصالحة في كيسمايو، الذي دعا إليه اتفاق أديس أبابا.
    UNSOM provided support to the Kismaayo Reconciliation Conference, working closely with the technical committee to create a road map for state formation. UN وقدمت البعثة الدعم لمؤتمر المصالحة المعقود في كيسمايو، وتعاونت بشكل وثيق مع اللجنة التقنية على وضع خريطة طريق لتكوين الدولة.
    11. Members of the Council will recall that the Somali factions had indefinitely postponed the preparatory meeting for the national Reconciliation Conference, called for under the Nairobi Declaration. UN ١١ - ويذكر أعضاء مجلس اﻷمن أن الفصائل الصومالية أرجأت الى أجل غير مسمى الاجتماع التحضيري لمؤتمر المصالحة الوطنية الذي دعا الى عقده إعلان نيروبي.
    Decree No. 97.223 of 8 October 1997 establishing the preparatory Committee for the National Reconciliation Conference. UN انظر المرسوم رقم ٩٧-٢٢٣ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ والمتعلــق بإنشــاء لجنــة تحضيرية لمؤتمر المصالحة الوطنية.
    It affirmed its support for the Somalia Reconciliation Conference in Kenya and called on all Somali sides to ensure the success of the third and final phase of the conference. UN وأكد دعمه لمؤتمر المصالحة الصومالية في كينيا ودعا جميع الأطراف الصومالية للعمل على إنجاح المرحلة الثالثة والأخيرة للمؤتمر.
    Starting on 20 September 1997, missions to identify potential participants in the regional preparatory seminars for the national Reconciliation Conference will be sent to the five selected areas. UN وستقوم بعثات لتحديد اﻷشخاص الذين سيشاركون في مختلف الحلقات الدراسية اﻹقليمية لمؤتمر المصالحة الوطنية ابتداء من ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بزيارة المناطق الخمسة المحددة لهذا الغرض.
    In this respect, the repeated postponement of the National Reconciliation Conference and its Preparatory Meeting raises serious concern and disappointment among those who have done so much to help Somalia. UN وفي هذا الصدد، فإن التأخير المتكرر لمؤتمر المصالحة الوطنية والاجتماع التحضيري مدعاة للقلق الشديد وخيبة اﻷمل للذين بذلوا جهودا كبيرة لمساعدة الصومال.
    They are disappointed at the repeated postponements of the National Reconciliation Conference and its Preparatory Meeting, for which there is still no agreement on either the dates or the venue. UN وهم يعربون عن خيبة اﻷمل للتأجيل المتكرر لمؤتمر المصالحة الوطنية واجتماعه التحضيري، اللذين لم يُتفق بعد على مواعيد أو مكان انعقادهما.
    In the north-west, UNOSOM provided some logistical support for the regional Reconciliation Conference held in Boroma from March to May 1993. UN ٤٢ - وفي الشمال الغربي، قدمت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال قدرا من الدعم السوقي لمؤتمر المصالحة اﻹقليمي المعقود في بوروما من آذار/مارس الى أيار/مايو ١٩٩٣.
    29. It should be recalled that, in addition to the regional seminars referred to in paragraphs 21, 22 and 23 of the previous report, preparatory workshops for the National Reconciliation Conference are scheduled. UN ٩٢ - تجب اﻹشارة إلى أن من المقرر القيام، خارج الحلقات الدراسية اﻹقليمية التي أشار إليها التقرير اﻷخير في الفقرات ١٢ و ٢٢ و ٣٢، بعقد حلقات عمل تحضيرية سابقة لمؤتمر المصالحة الوطنية.
    2. Of the 8 recommendations that precede the holding of the National Reconciliation Conference, 7 have been implemented (87 per cent) and 1 is under study. UN )٢( مما مجموعه ٨ توصيات سابقة لمؤتمر المصالحة الوطنية: ٧ توصيات نفذت )٨٧ في المائة(، توصية واحدة قيد الدراسة.
    A. Preparations for the national Reconciliation Congress UN ألف - الأعمال التحضيرية لمؤتمر المصالحة الوطنية
    (v) Increased financial contributions by donors to the National Reconciliation Congress and Transitional Federal Institutions as well as for the post-National Reconciliation Congress period UN ' 5` زيادة المانحين لمساهماتهم المالية لمؤتمر المصالحة الوطنية والمؤسسات الاتحادية الانتقالية وأيضا لفترة ما بعد مؤتمر المصالحة الوطنية
    69. A well-prepared and sufficiently inclusive national Reconciliation Congress has the potential to play an important role in the broader process of addressing the past and building the future. UN 69 - ويمكن لمؤتمر المصالحة الوطني المعد جيدا والشامل على نحو كاف أن يؤدي دورا هاما في العملية الأوسع للتصدي للماضي وبناء المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus