Paragraph 12 of the outcome document of the Durban Conference was a good example of such a text. | UN | وأشار إلى أن الفقرة 12 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان مثال جيد لمثل هذا النص. |
It served as vice-chair at the Durban Conference, held in South Africa in 2001, and contributed to the drafting of its final outcome documents. | UN | وقد اضطلعت بمهام نائب الرئيس لمؤتمر ديربان المعقود في جنوب أفريقيا في عام 2001 وأسهمت في عملية صياغة وثائقه الختامية. |
The report identified a number of measures that States should take in the months leading up to the Durban Conference. | UN | كما حدد عددا من التدابير التي ينبغي للدول أن تتخذها في الأشهر السابقة لمؤتمر ديربان. |
A specific and unified strategy needed to be adopted to ensure implementation of the final documents of the Durban Conference. | UN | ومن الواجب أن توضع استراتيجية محددة وموحدة لكفالة تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر ديربان. |
Germany played an active and committed role in the preparations FOR THE DURBAN Review Conference. | UN | وقد قامت ألمانيا بدور إيجابي وملتزم في التحضيرات لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
The session was chaired by Mr. Cedric Frolick, coordinator of preparations for the Durban Conference in the South African Parliament. | UN | ورأس الجلسة السيد سيدريك فروليك، منسق الاستعدادات لمؤتمر ديربان في برلمان جنوب أفريقيا. |
6. The main outcome of the Durban Conference was a change in attitudes towards racist institutions, laws and policies. | UN | 6 - وذكرت أن النتيجة الرئيسية لمؤتمر ديربان هي تغيير المواقف فيما يتعلق بالمؤسسات والقوانين والسياسات العنصرية. |
In accordance with the Bali Road Map, the Durban Conference should implement the 2010 Cancun Agreements, spell out relevant institutional arrangements and continue with negotiations on outstanding issues. | UN | ووفقا لخريطة طريق بالي، ينبغي لمؤتمر ديربان أن ينفذ اتفاقات كانكون لعام 2010، وأن يحدد بالتفصيل الترتيبات المؤسسية ذات الصلة، وأن يواصل المفاوضات بشأن القضايا العالقة. |
However, it needs to be kept in mind that the final document of the Durban Conference shows the path for future action in the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | غير أنه يجب ألا يغيب عن البال أن الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان تُمهد السبيل للعمل المستقبلي في مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Should additional follow-up be considered necessary, the Durban Conference should be part of the integrated follow-up to United Nations conferences. | UN | وإذا ما كانت هناك ضرورة للقيام بمتابعة إضافية، فإنه ينبغي لمؤتمر ديربان أن يكون جزءا من المتابعة الكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة. |
The Regional Conference of the Americas, held in Chile in December 2000 in preparation for the Durban Conference, had given the participants an opportunity to demonstrate historical objectivity, an analytical spirit and political will to make strides towards a more humane, egalitarian and tolerant society. | UN | والمؤتمر الإقليمي للأمريكتين, الذي عقد بشيلي في كانون الأول/ديسمبر 2000 توخيا لمؤتمر ديربان قد أتاح الفرصة أمام المشاركين كي يعودوا بذاكرتهم إلى الوراء, ويتسموا بروح التحليل, ويتحلوا بالإرادة السياسية الواجبة, وذلك بغية التقدم في سبيل تهيئة مجتمع أكثر إنسانية وعدلا وتسامحا. |
40. The follow-up activities to the Durban Conference had duplicated the work done by the Third Committee and the Human Rights Committee, as well as the work done related to the International Labour Organization conventions that addressed workers' rights. | UN | 40 - وقد ازدوجت أنشطة المتابعة لمؤتمر ديربان مع العمل الذي قامت به اللجنة الثالثة ولجنة حقوق الإنسان، والعمل الذي أُنجز فيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية التي تعالج حقوق العمال. |
47. His delegation supported many general elements of the resolution; however, it continued to have difficulties with the references to the comprehensive implementation of the Durban Conference. | UN | 47 - ووفده يؤيد الكثير من العناصر العامة للقرار؛ ومع هذا فهو لا يزال يجد صعوبات بالنسبة للإرشادات إلى التنفيذ الشامل لمؤتمر ديربان. |
They served not only as an ideological and philosophical prop for the formulation of theories based on racial, ethnic, social and religious discrimination, but also as an intellectual framework to justify practices of exploitation and domination such as the slave trade or colonialism, which are specifically mentioned in the final document of the Durban Conference. | UN | وقد استُخدمت كدعامة إيديولوجية وفلسفية ليس في وضع النظريات القائمة على التمييز العنصري والإثني والاجتماعي والدين فحسب، وإنما أيضا كإطار ثقافي للتبرير بالنسبة لمحاولات الاستغلال والهيمنة كتجارة العبيد أو الاستعمار التي تشير إليها الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان بشكل صريح. |
Full and vigilant implementation of the final document of the Durban Conference, the Declaration and Programme of Action. | UN | :: التطبيق الحذر والكامل للوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان (الإعلان وبرنامج العمل) الذي اعتُمد بالإجماع. |
107. Based on the replies to this questionnaire from 78 States, a study entitled " Racial discrimination, religious intolerance and education " (A/CONF.189/PC.2/22) was submitted to the second session of the Preparatory Committee for the Durban Conference. | UN | 107- وبناء على الردود التي بعثت بها 78 دولة بخصوص هذا الاستبيان، قُدمت دراسة عنوانها " التمييز العنصري والتعصب الديني والتعليم " خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان. |
9. The Chair believes that there is a wide recognition among Parties that an agreed substantive outcome of the AWG-KP is a necessary component of a successful outcome of the Durban Conference. | UN | 9- يؤمن الرئيس بوجود إدراك واسع في أوساط الأطراف بأن التوصل إلى وثيقة ختامية موضوعية متفق عليها لفريق الالتزامات الإضافية مكوِّن ضروري لوثيقة ختامية ناجحة لمؤتمر ديربان. |
16. The relationship between the outcome of the AWG-KP and the overall outcome of the Durban Conference will be a decisive factor for achieving success in Durban. | UN | 16- وستكون العلاقة بين الوثيقة الختامية لفريق الالتزامات الإضافية والوثيقة الختامية الكلية لمؤتمر ديربان عاملاً حاسماً في مدى النجاح في ديربان. |
(g) The final report of the Durban Conference concerning the recognition and indepth treatment of the resurgence of Islamophobia and anti-Semitism should be assured vigilant and balanced implementation. | UN | (ز) التطبيق الحذر والمتّزن للوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان فيما يتعلق بالاعتراف بتزايد كره المسلمين ومعاداة السامية ومعالجة هذه المسألة معالجة متعمقة. |
Preparations FOR THE DURBAN Review Conference | UN | الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
In particular, the work of the Ad Hoc Committee should take into account the Outcome Document of the Durban Review Conference. | UN | وقال إنه ينبغي، على وجه الخصوص، أن تؤخذ الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في الحسبان. |