"لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference on Disarmament and Personal Representative
        
    • of the Conference and Personal Representative
        
    • of the CD and Personal Representative
        
    • the Conference and Personal Representative of
        
    I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه.
    I also have the pleasure of welcoming to the Committee Mr. Marrack Goulding, the Under-Secretary-General for Political Affairs, and Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General. UN ويسرني أيضا أن أرحب في اللجنة بالسيد ماراك غولدنغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، والسيد فلاديمير بتروفيسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام.
    It will also provide substantive organizational support to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General, the successive rotating Presidents of the Conference and the Presidents of review conferences. UN كما سيوفر الدعم التنظيمي الفني إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، والى الرؤساء المتعاقبين المتناوبين لمؤتمر نزع السلاح ومؤتمرات الاستعراض.
    I am also grateful to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the CD and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, and Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy Secretary-General, and all other staff members of the secretariat for their able and indispensable support. UN وأشعر بالامتنان أيضاً للسيد فلاديمير بتروفيسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام وكل موظفي اﻷمانة اﻵخرين على دعمهم المقتدر الذي لا يمكن الاستغناء عنه.
    I am also very grateful to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the United Nations Secretary—General, and Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy Secretary—General of the CD, and to all the other staff of the secretariat for their able and indispensable support. UN وأعرب أيضاً عن امتناني الكبير للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وللسيد عبد القادر بن إسماعيل، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ولجميع موظفي الأمانة الآخرين، لما يقدمونه من دعم رفيع ولا غنى عنه.
    Our greetings are also extended to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, and to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأود أن أقدم تحياتي أيضاً إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    I thank Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations; Mr. Enrique RománMorey, Deputy Secretary-General of the Conference and Mr. Jerzy Zaleski, Political Officer. UN أشكر السيد سيرغي أوردزونيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد إنريكي رومان موري، نائب الأمين العام للمؤتمر والسيد جيرزي زاليسكي، المسؤول السياسي.
    Let me warmly salute Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN ودعوني أوجه تحية حارة للسيد فلاديمير بتروفسكي اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    I would also like to add words of greetings to my old friend and a disarmament scholar of note, Mr. Vladimir Petrovsky, the distinguished Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN كما أود أن أعرب عن تحياتي لصديقي القديم العالِم الشهير في نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام الموقر لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي ﻷمين عام اﻷمم المتحدة.
    I would also like to extend greetings to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأود أيضاً أن أتوّجه بالتحيّة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة السيد سيرغي أوردجونيكدزي.
    I would also like to extend my greetings to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, to whom I presented my credentials a couple of days ago. UN وأود أيضا أن أقدم تحياتي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام، السيد سيرجي اوردجونيكيدزه، الذي قدمت إليه أوراق اعتمادي منذ بضعة أيام.
    I now give the floor to Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السيد سيرجي أوردزونيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة.
    By the same token, I am convinced that the wealth of experience and wise counsel of Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, of his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and of all members of the secretariat will be of great help in performing my functions as President of this body. UN كما إنني مقتنع بأن الخبرة القيﱢمة والمشورة الحكيمة لدى السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ولدى نائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل ولدى سائر أعضاء اﻷمانة، ستساعدني مساعدة كبيرة في تأدية المهام الموكلة إليﱠ بوصفي رئيسا لهذه الهيئة.
    I would also like to add words of greetings to my good friend and colleague from my days at the United Nations Secretariat, Mr. Vladimir Petrovsky, the distinguished Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General, as well as to the Deputy Secretary—General of the CD, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأود أيضا أن أضيف عبارات التحية لصديقي وزميلي الحميم من أيامي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام الموقر لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام، وكذلك لنائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    It will also provide substantive organizational support to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General, the successive rotating Presidents of the Conference and the Presidents of review conferences. UN كما سيوفر الدعم التنظيمي الفني إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وإلى الرؤساء المتعاقبين المتناوبين لمؤتمر نزع السلاح ومؤتمرات الاستعراض.
    The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for having read out the very significant message of the NGO community on the occasion of International Women's Day. UN الرئيس: أشكر اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على قراءته علينا الرسالة الهامة للغاية من مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    I would like to take this opportunity to welcome warmly Mr. Vladimir Petrovsky, the Secretary-General of the CD and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, his deputy Mr. Abdelkader Bensmail and all their staff. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بحرارة بالسيد فيلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وبنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل وبجميع الموظفين الذين يعملون معهما.
    I am also grateful to be able to count upon the able and professional support of Mr. Vladimir Petrovsky, SecretaryGeneral of the CD and Personal Representative of the SecretaryGeneral of the United Nations, and Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy SecretaryGeneral of the CD, as well as of all other staff of the secretariat. UN وأشعر بالامتنان أيضا لإمكانية اعتمادي على دعم أشخاص يتميزون بقدرات عالية وبراعة مهنية مثل السيد فلاديمير بيتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وجميع موظفي الأمانة الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus