Recalling that the Niger is one of the least developed countries and one of the poorest according to the human development index, | UN | وإذ تذكر بأن النيجر من أقل البلدان نموا وأنه من أفقر البلدان وفقا لمؤشر التنمية البشرية، |
According to the UNDP Human development index, Algeria: | UN | وأصبحت الجزائر الآن، وفقاً لمؤشر التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في: |
The classification according to the level of the achieved Human development index allows countries to easier track their progress across time and in comparison to others. | UN | ومن شأن التصنيف وفقا لمؤشر التنمية البشرية أن يتيح للبلدان أن تتبع مدى تقدمها على مر الزمن بصورة أسهل وبالمقارنة مع البلدان الأخرى. |
In that regard, one delegation queried the use of the purchasing power parity index to calculate figures for the human development index featured in the report. | UN | وفي ذلك الصدد، استفسر أحد الوفود عن استخدام مؤشر تكافؤ القوة الشرائية لحساب الأرقام لمؤشر التنمية البشرية الواردة في التقرير. |
According to the United Nations Human development index, which measures a decent standard of living, a good education, a long and healthy life, the gap between rich and poor countries on this measure has actually declined. | UN | وطبقا لمؤشر التنمية البشرية لﻷمم المتحدة الذي يحدد مقياسا لمستوى العيش اللائق، ومستوى التعليم الجيد والحياة الطويلة والصحية، فإن الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة قد ضاقت. |
In its Human Development Report 2001, the United Nations Development Programme (UNDP) estimated Haiti's human development index to be 0.467, far below the regional average of 0.760 for Latin America and the Caribbean. | UN | وفي تقرير التنمية البشرية لعام 2001، كان تقديــر برنامــج الأمـــم المتحدة الإنمائي لمؤشر التنمية البشرية فـــي هايتـــي هو 0.467، وهو أدنـــى بكثير من المتوسط الإقليمــــي لمنطقـة أمريكا اللاتينيـة والبحــــر الكاريبي وهو 0.760. |
According to the human development index, inequality of income continues to be among the world's highest: as a percentage, the richest 20 per cent of the population earns 18 times as much revenue as the poorest 20 per cent. | UN | ووفقا لمؤشر التنمية البشرية، لا يزال التفاوت في الدخول من أعلاه في العالم: إذ يكسب أغنى 20 في المائة من السكان دخلا يزيد 18 مرة على ما يكسبه أفقر 20 في المائة. |
Therefore, the economy has enjoyed a high and sustained growth rate for many years, averaging over 7.5 per cent per year; Viet Nam's Human development index (HDI) and Gender-related development index (GDI) rankings have been increasingly improved. | UN | ولذا فقد شهد الاقتصاد معدل نمو مرتفعاً ومتواصلاً لعدة سنوات وتجاوز متوسطه 7.5 في المائة سنوياً؛ وتحسن مركز فييت نام تحسناً متزايداً وفقاً لمؤشر التنمية البشرية ومؤشر التنمية المرتبط بتمايز الجنسين. |
61. The calculation of the gender adjustment factor is based on the estimation of regional values of the gender development index and the human development index. | UN | 61 - ويستند حساب العامل المذكور إلى تقدير القيم الإقليمية لمؤشر التنمية حسب نوع الجنس ومؤشر التنمية البشرية. |
Nonetheless, Afghan women have one of the lowest indicators in the world according to the Gender development index, which combines life expectancy, educational achievements, and standard of living. | UN | ومع ذلك، تعاني المرأة الأفغانية من أدنى المؤشرات في العالم وفقاً لمؤشر التنمية الجنسانية الذي يجمع بين التوقعات العمرية والمنجزات التعليمية ومستوى المعيشة. |
Significant progress in promoting gender equality is clearly reflected in the constant rise of Viet Nam's gender development index, from 0.668 in 1998 to 0.689 in 2004. | UN | ويبـرز بوضوح التقدم الكبير المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين في الارتفاع المستمر لمؤشر التنمية الجنسانية لفييت نام، من 0.668 في عام 1998 إلى 0.689 في عام 2004. |
Bhutan noted and commended Sri Lanka on the success in the area of economic, social and cultural rights, manifested through the achievement of the highest Human development index ranking in the sub-region. | UN | 35- وأثنت بوتان على سري لانكا للنجاح الذي حققته في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والذي يتجلى في إحراز أعلى مرتبة لمؤشر التنمية البشرية في المنطقة دون الإقليمية. |
17. The most recent Human development index issued by UNDP illustrates the continuing inequalities in the region, which are an obstacle to consolidating peace and enhancing the quality of life for all Central Americans. | UN | 17 - يتضح من أحدث إصدار لمؤشر التنمية البشري الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استمرار التفاوتات في المنطقة على نحو يشكل عقبة أمام توطيد السلام وتحسين نوعية المعيشة لجميع سكان أمريكا الوسطى. |
(a) Implementation in countries ranked unfavourably in the Human development index; | UN | (أ) أن يكون التنفيذ في بلد يندرج في عداد البلدان غير المحظوظة وفقا لمؤشر التنمية البشرية؛ |
7. The delegation referred to the United Nations Human Development Report 2009, according to which Belarus ranked 68th in the human development index and was included in the group of countries with high human development. | UN | 7- وأشار الوفد إلى تقرير الأمم المتحدة للتنمية البشرية لعام 2009 الذي وضع بيلاروس في المرتبة 68 لمؤشر التنمية البشرية، والذي اعتبرها من البلدان ذات التنمية البشرية العالية. |
46. According to the United Nations Human development index and Gender development index, Viet Nam ranks 105/177 and 91/157 respectively. | UN | 46- ووفقاً لمؤشر التنمية البشرية، تحتل فييت نام المركز 105 من مجموع 177 بلداً بينما تحتل المركز 91 من مجموع 157 فيما يتعلق بمؤشر التنمية المرتبط بتمايز الجنسين. |
62. The regional estimations of gender development index and the human development index are the averages of these values for all countries within a region, weighted by population size. | UN | 62 - وإن التقديرات الإقليمية لمؤشر التنمية حسب نوع الجنس ومؤشر التنمية البشرية هي متوسطات هذه القيم لجميع البلدان ضمن منطقة ما، مرجَّحة بالنسبة إلى عدد السكان. |
For the Niger, as well as for other countries of the subregion, the human development index would have been higher if development cooperation had seen qualitative and quantitative increases in line with the commitments contained in the Monterrey Consensus with regard to official development assistance (ODA) and other initiatives on the subject. | UN | وفي النيجر، كما في بلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية، كان ممكنا لمؤشر التنمية البشرية أن يكون أعلى، لو أن التعاون الإنمائي شهد زيادات نوعية وكمية وفقا للالتزامات الواردة في توافق آراء مونتيري فيما يتصل بالمساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من المبادرات في هذا المجال. |
10. As measured by the human development index, Nicaragua ranks 118th out of the 173 countries covered by the 2002 Human Development Report published by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 10 - ووفقا لمؤشر التنمية البشرية، تمثل نيكاراغوا المركز 118 من بين البلدان البالغ عددها 173 بلدا المدرجة في تقرير التنمية البشرية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنة 2002. |
While commending the Government on the country's top ranking on the human development index in the Arab Human Development Report for 2002, she would like to know where Kuwait was ranked in terms of that report's gender-equality indicator. | UN | وفي حين أثنت على الحكومة للترتيب الذي حصلت عليه بالنسبة لمؤشر التنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية العربية لعام 2002، أبدت رغبتها في معرفة ترتيب الكويت بالنسبة لمؤشر ذلك التقرير فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |