"لماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • water
        
    What makes fire and fire and water to dry. That's called love. Open Subtitles ماذا يحول الماء لنار و النار لماء و يجعل الاثنان يذويان..
    This has involved the review of management procedures and of legislation relating to the public health aspects of drinking water. UN وتطلب ذلك دراسة الإجراءات الإدارية والتشريعات المتصلة بالنواحي الصحية العامة لماء الشرب.
    There Halil was allegedly made to strip and was subjected to pressurized water and beatings. UN وادعي أن خليل أجبر فيها على خلع ملابسه وتعرض لماء مضغوط ولضرب متكرر.
    There's a crack in the cooling water supply valve, and the cooling water is leaking. Open Subtitles يوجد شرخ في الصمام المزود لماء التبريد. وماء التبريد يتسرّب.
    Hanbyul reactor ♪1 suffered a small cooling water leak. Open Subtitles المفاعل رقم واحد لمحطة هانبيول عانى من تسرّب صغير لماء التبريد.
    I need boiled water and strips of cloth for bandage. Open Subtitles أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات
    Our spectrophotometer shorted out because of the heat, and we just got it back online, so I finally finished my analysis of the water from the bathtub. Open Subtitles وللتو قد اعدناه للعمل, لذا فقد انهيت أخيراً تحليلي لماء الحوض
    We still need water, and we're low on gas. Open Subtitles نحن ما زلنا نحتاج لماء وكذلك إنخفض معدل الجـاز
    The perfect water temperature, the quiet hiss of the steam iron on a silk shirt or the fragrant scent of a homemade plum souffle. Open Subtitles الحرارة المناسبة لماء الحمام، الصوت الصادر نتيجة كي قميص من الحرير، أو الرائحة المسكرة لفطيرة الكرز المحضرة بالمنزل.
    We need to get this fever down. I need drinking water and a cloth. Open Subtitles يجب أن نخفف من تلك الحمى احتاج لماء صالح للشرب وقطعة قماش
    I need boiled water and strips of cloth for bandage. Open Subtitles أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات
    And it wasn't just city tap water. Open Subtitles ‫ولم يكن هناك وجود ‫لماء فى أى صنبور فى المدينة.
    They say blood's thicker than water, Lizzie, and Whether you Iike it or not, he's Frankie's flesh and blood. Open Subtitles سيقولون أن الدم لا يمكن أن يتحول لماء يا ليزي وأنكِ منعتيه من حبه وحنانه لفرانكي
    This first photograph is the picture of the pure distilled water... just the essence of itself. Open Subtitles هذه الصورة الأولى هنا لماء مقطر صاف كما هي في بنيتها الأساسية.
    They'll need soap and water. Have you a barn? Open Subtitles لدي أشياء مغلغة بداخلها يحتاجون لماء وصابون
    Although the target for drinking water was met, more than 780 million still lack access to an improved source and many challenges remain. UN وعلى الرغم من تحقيق الغاية المتعلقة بماء الشرب، فإن 780 مليون نسمة لا يزالون يفتقرون إلى مصدر أفضل نوعية لماء الشرب، ولا تزال التحديات القائمة كثيرة.
    Allocation to water of 10% of the ADI and a 60 kg adult consuming 2 litres of water per day. UN التخصيص لماء تمثل 10 في المائة من المتحصل اليومي المقبول و60 كيلوغرام من وزن أحد البالغين الذي يستهلك لترين من الماء يومياً.
    Priority should be given to safe drinking water, sufficient water of good quality for other purposes and the integrated management of watersheds. UN وعلينا إيلاء اﻷولوية لماء الشرب المأمون ولتوفير المياه ذات النوعية الجيدة بصورة كافية ولﻹدارة المتكاملة لمستجمعات المياه.
    In a world where people lacked safe drinking water and where 158 million children were malnourished, political obstacles to sustainable development and the eradication of poverty were unacceptable. UN وفي عالم يفتقر فيه الناس لماء الشرب المأمون وحيث ١٥٨ مليون طفل يعانون من سوء التغذية، فإن العقبات السياسية للتنمية المستدامة وتدابير القضاء على الفقر غير مقبولة.
    One day before being brought before the State Security Court (DGM), he and another lawyer from the Istanbul Bar, Niyaze Çem, were reportedly taken to the toilet in the basement and subjected to cold pressurised water for hours. UN وأفيد أنه في اليوم السابق على احضاره أمام محكمة أمن الدولة، أُخذ هو ومحام آخر من محامي استانبول، هو نيازي شيم، الى المرحاض في الدور السفلي وتعرضا لماء بارد مضغوط على مدى ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus