"لماذا عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why do you have
        
    • Why'd you
        
    • Why you got
        
    • why you have
        
    • Why did you have
        
    • Why are you
        
    • Why have you
        
    • why would you
        
    • Why should you
        
    Why do you have to do all that stuff every year anyway? Open Subtitles لماذا عليك فعل هذه الأشياء كل عام على أية حال ؟
    Why do you have to go to Pennsylvania today? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب إلى ولاية بنسلفانيا اليوم؟
    Why do you have to ask Carrie when I'm offering? Open Subtitles لماذا عليك أن تسأل كاري عندما الأول، م الطرح؟
    Why'd you take time off from the FBI? Open Subtitles لماذا عليك أخذ إجازة من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Yeah, Why'd you agree to spar with me if you weren't gonna fight back? Open Subtitles نعم، لماذا عليك توافق على الصاري معي إذا لم تكن ستعمل قتال مرة أخرى؟
    Just, like... stays home all day, and I'm like, "Hey, Why you got to'bee'like that?" Open Subtitles مثل, البقاء في المنزل طوال اليوم وأنا مثل هذا الشكل لماذا عليك أن تصبح هكذا؟
    why you have to do it, you also know well. Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا، أنت أيضاً تعرف هذا جيداً.
    Why did you have to go at her like that? Open Subtitles لماذا عليك أن تذهب في وجهها من هذا القبيل؟
    Why do you have to be so goddamn English? Open Subtitles لماذا عليك أن تكون الملعون حتى اللغة الإنجليزية؟
    Now, Why do you have to burn them to ashes to get them to finally stop? Open Subtitles الآن ، لماذا عليك إحراقهم إلى رماد لتوقفهم تماماً ؟
    I mean, it's like, Why do you have to build a freeway right through? Open Subtitles أعني، لماذا عليك بناء طريق سريع فوق هذا؟
    Yeah, but Why do you have to kill yourself? Open Subtitles نعم, لكن لماذا عليك أن تقتل نفسك ؟
    Why do you have to be animal lover this early! Can't you see we are all still trying to sleep? Open Subtitles لماذا عليك ان تكون محب للحيونات بهذا الوقت المبكر ألا ترى بأننا نحاول النوم
    Take a look at this place, Why do you have to find anywhere else? Open Subtitles إلقي نظرة على هذا المكان لماذا عليك إيجاد مكان آخر ؟
    You were doing so fucking well. Why do you have to fuck it up? Open Subtitles .كنت تقعل هذه القذارة بشكل جيّد لماذا عليك إفساد الأمر؟
    Why'd you come with us if you didn't want to do this? Open Subtitles لماذا عليك أن تأتي معنا إذا كنت لا تريد أن تفعل هذا؟
    Why'd you have to pull me out like that? Open Subtitles لماذا عليك ان سحب لي بالخروج من هذا القبيل؟
    Why'd you join up? Open Subtitles لماذا عليك الانضمام الى الحكومة الجديدة ؟
    Why'd you even choose a pigeon anyway? Open Subtitles لماذا عليك حتى اختيار حمامة على أية حال؟
    Look, look, God, why... Why you got to hurt Patriots fans? Open Subtitles انظر, انظر, لماذا عليك أن تؤذي مشجعي الـ باتريوتس 368 00: 15: 39,875
    Do you know why you have to be silent? Open Subtitles هل تعلم لماذا عليك أن تبقى صامتاً ؟
    Why did you have to come back to Waterbury, Sarah? Open Subtitles لماذا عليك أن تعودى إلى وتيربيرى،يا سارة؟
    No, seriously, why would you do that? Why are you like that? Open Subtitles لا , بجد, لماذا عليك القيام بهذا؟
    Why have you to enter the camp so abruptly? Open Subtitles لماذا عليك الدخول الي المعسكر بهذه السرعه
    You are on your way to sainthood tonight. But, honestly, why would you take on that responsibility? Open Subtitles انت في طريقك الي ان تصبح قديساً الليلة ولكن , بامانه,لماذا عليك ان تتحمل مسؤلية كهذه؟
    And Why should you get to have a pretzel? Open Subtitles و لماذا عليك أن تتناول أنت البريتزيل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus