"لماذا لانذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't we go
        
    • Why don't we just
        
    Why don't we go upstairs and continue the honeymoon? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل
    Hey, because we're here, Why don't we go to that juvenile, silly, pointless ice luge and have a drink? Open Subtitles اذن, بما ان نحن هنا لماذا لانذهب إلى الأشياء السخيفه ونعبث في الجليد لشرب الخمر ونحتسي مشروبا؟
    Baddest bitches on the block. Hi. Uh, Why don't we go in the kitchen? Open Subtitles اسوا امراتين في الحي مرحبا لماذا لانذهب للمطبخ
    Hey, Why don't we go and get some ice cream to cheer you guys up? Open Subtitles لماذا لانذهب لإحضار بعض الايس كريم حتى تبهجكم؟
    Why don't we just get you home to... Open Subtitles لماذا لانذهب إلى المنزل ها؟ ... ليس لدي الوقت
    Why don't we go into the lounge and discuss this? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى قاعة الأنتظار ونناقش هذا ؟
    Why don't we go fool around in our bedroom? Open Subtitles لماذا لانذهب نعبث معاً في غرفة نومنا ؟
    I'm starving. Why don't we go grab a bite at Kellogg's? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً ، لماذا لانذهب لتناول العشاء في كيالودج ؟
    Why don't we go to your place, spread our money out on your sofa, and roll around on it till we make change. Open Subtitles لماذا لانذهب الى منزلكِ وننشر مالنا على أريكتكِ ونتدحرج عليه حتى نتغير
    Why don't we go back to the hotel and get some rest, okay? Open Subtitles لماذا لانذهب الي الفندق لنستريح بعض الوقت
    "Why don't we go somewhere private and talk"? Open Subtitles "لماذا لانذهب إلى مكانٍ خاص لنتحدث فيه"؟
    Whoa, whoa. Why don't we go someplace quiet where we can talk? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى مكانٍ هادي لكي نتحدث؟
    So, while Lauren is sharing her ideas with the boss at the Plaza, Why don't we go through the want ads at Mickey D's? Open Subtitles اذاً , بينما (لورين) تشارك أفكارها مع المدير - لماذا لانذهب ونراجع الاعلانات في "ميكي دي" ؟ ألن يكون ذلك رائعاً ؟
    Well, if he made you this upset, Why don't we go over there and pick up your things and bring them back here? Open Subtitles إذا جعلك مُستاءه بهذا الشكل لماذا لانذهب هناك واخذ اغراضك وإعادتها الى هنا - يا الهي -
    Listen, Why don't we go in the back and shag? Open Subtitles اسمعي لماذا لانذهب للخلف و نتضاجع؟
    Why don't we go into my office and talk there? Open Subtitles لماذا لانذهب الى مكتبى لنتكلم هناك؟
    Change approved! Mm. Why don't we go to both? Open Subtitles التغيير مؤكد لماذا لانذهب لكليهما ؟
    Why don't we go wash your face? Open Subtitles لماذا لانذهب لنغسل وجهك؟
    Why don't we go to all the stores? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى كل المحلات ؟
    Say, Why don't we go meet your friends? Open Subtitles لماذا لانذهب ونقابل أصدقائك ؟
    Why don't we just go get a table? Open Subtitles لماذا لانذهب ونحصل على طاولة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus