"لماذا لا تذهب فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • why don't you just go
        
    why don't you just go tell the Reynolds to lay off? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لإخبار آل رينولدز بأن يتنحوا عن القضية ؟
    why don't you just go back to your home planet and save us all a lot of grief? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى كوكب منزلك وحفظ لنا جميعا الكثير من الحزن؟
    Well, if it's so bad, why don't you just go back? Open Subtitles حسنا، إذا كان سيئا للغاية، لماذا لا تذهب فقط مرة أخرى؟
    why don't you just go home to your own daughter, huh? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الصفحة الرئيسية لابنتك الخاصة، هاه؟
    Now you know, why don't you just go away? Open Subtitles الآن أنت تعرف، لماذا لا تذهب فقط بعيدا؟
    Shane, why don't you just go ahead and pull over right here? Open Subtitles شين، لماذا لا تذهب فقط قدما وسحب أكثر من هنا؟
    Look, why don't you just go back to banging your pilates instructor, ok? Open Subtitles نظرة، لماذا لا تذهب فقط إلى الوراء ضجيجا مدرب بيلاتيس الخاص بك، حسنا؟
    Oh, well, if that's the case, why don't you just go over there, knock on the door, and shake the man's hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    why don't you just go ahead and say it. Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى الأمام وأقول ذلك.
    why don't you just go wait in the car? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الانتظار في السيارة؟
    why don't you just go to the department with this? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى --- قسم مع هذا؟
    Ma, why don't you just go describe your voice? Open Subtitles أماه، لماذا لا تذهب فقط وصف صوتك؟
    Well... why don't you just go ahead and say what you're thinking... that I have lost my mind. Open Subtitles حسنا... لماذا لا تذهب فقط إلى الأمام وأقول ما كنت أفكر ... بأنني فقدت عقلي.
    why don't you just go get it? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الحصول عليه؟
    why don't you just go mad? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط جنون؟
    - If you like looking at butts so much why don't you just go look in a mirror? Open Subtitles - نعم؟ - إذا كنت تحب تبحث في أعقاب ذلك بكثير... ... لماذا لا تذهب فقط نظرة في المرآة؟
    why don't you just go with Haskell? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط مع هاسكل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus