"لماذا لا تضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why don't you put
        
    • Why don't you just put
        
    • Why not put
        
    Why don't you put little Britney here on hauling duty? Open Subtitles لماذا لا تضع بريتني هنا علي وظيفة الحمل ؟
    Okay, well, Why don't you put your big, fat money where your big fat mouth is, and if I get more dates than you, you have to pay my rent for a month. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تضع نقودك السمينة حيث مكان فمك السمين واذا حصلت على مواعيد أكثر منك عليك دفع الأجار لبيتي لشهر
    Why don't you put this much inventiveness into your work? Open Subtitles لماذا لا تضع هذا الإبداع الكبير في عملك؟
    Why don't you put your peter back in your pants? Open Subtitles لماذا لا تضع بيتر الخاص بك مرة أخرى في السراويل الخاصة بك؟
    Why don't you just put it in your back pocket, so it's there, whatever you decide. Open Subtitles ـ لماذا لا تضع فقط ذلك في جيبك الخلفي أنها موجوده , مهما تقرر
    - Why don't you put that gun down, right now. Open Subtitles - لماذا لا تضع هذا السلاح، في الوقت الراهن.
    Why don't you put your money where your mouth is, big boy? Open Subtitles لماذا لا تضع نقودك مكان فمك أيها الناضج ؟
    Okay, now, Mel, Why don't you put your arm around Joe? Open Subtitles حسنا، الآن، ميل، لماذا لا تضع ذراعك حول جو؟
    That's great. Why don't you put that thing down and help me? Okay. Open Subtitles هذا عظيم، لماذا لا تضع هذا الشيء جانباً و تساعدني؟ ها هي
    Oh, and Why don't you put the clothes you're wearing into one of your drawers? Open Subtitles و لماذا لا تضع الملابس التى ترتديها فى احد ادراجك ؟
    Why don't you put on some makeup before coming on the set? Open Subtitles لماذا لا تضع بعض التراكيب قبل مجيء الممثلين؟
    This is for the best. Why don't you put something in front of the door. Open Subtitles هذا للأفضل لماذا لا تضع شيئا في الباب الأمامي
    Why don't you put that knife away, take you and your friends on home? Open Subtitles لماذا لا تضع ذلك السكين جانبًا، وتأخذ أصدقاءك، وتذهبوا للمنزل؟
    Why don't you put the gun down and explain it to us? Open Subtitles نحن فقط لا نعرف لماذا. لماذا لا تضع السلاح أرضاً وتشرح لنا الامر ؟
    Why don't you put the bong down and go make some coffee? Open Subtitles لماذا لا تضع بونغ لأسفل وانتقل جعل بعض القهوة؟
    You're so good at this, Why don't you put your own money down? Open Subtitles اذا كنت مهار حقا لماذا لا تضع مالك وتلعب به ؟
    Look, Why don't you put down the shotgun, and we'll talk about it? Open Subtitles انظر لماذا لا تضع البندقية و سوف نتحدث بهذا الشأن؟
    Why don't you put the camera down and come and watch the rain with me? Open Subtitles حبيبي لماذا لا تضع آلة التصوير؟ وتأتي لتشاهد المطر معي
    Why don't you just put the mustache back on and come with us to New York? Open Subtitles لماذا لا تضع الشارب وتأتي معنا الى نيويورك؟
    If you screwed yourself out of being an adult, Why don't you just put yourself on the list ? Open Subtitles لو أخفقت مع نفسك في أن تصبح بالغاً لماذا لا تضع نفسك على القائمة؟
    Why not put somebody on the air who makes them feel good about themselves for a change? Open Subtitles لماذا لا تضع شخص على الهواء الذي يجعلها يشعرون بالرضا عن أنفسهم من أجل التغيير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus