"لماذا يجب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why should we
        
    • Why do we have
        
    • why we have to
        
    • Why must we
        
    • why we should
        
    • Why did we have
        
    Yeah, we all need it, but Why should we be working twice as hard for it than these guys? Open Subtitles نعم، ونحن جميعا في حاجة إليها، ولكن لماذا يجب علينا أن نعمل ضعف المجهود من هؤلاء الرجال؟
    Why should we help you? You killed our parents Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نساعدك لقد قتلت ابوينا
    If this guy wants to find all the supervillains and take care of'em, Why should we stop him? Open Subtitles وإذا كان هذا الرجل يريد البحث عن كل الخارقين الأوغاد والاهتمام بهم لماذا يجب علينا منعه ؟
    Why do we have to dress up for Thanksgiving. Open Subtitles لماذا يجب علينا ان نتأنق لعيد الشكر ؟
    I said, Why do we have to tell the people what they need to hear? Open Subtitles لقد قُلت لماذا يجب علينا أن نخبر الناس ما يحتاجون سماعه ؟
    I can see why we have to tell other people that, but we shouldn't have to tell each other! Open Subtitles أرى الآن، لماذا يجب علينا اخبار النّاس بذلك، ولكن لا يجب علينا أن نقول ذلك لبعضنا البعض.
    Why must we always be the party of adults? Open Subtitles لماذا يجب علينا دائماً أن نكون الحزب الناضج
    Which is exactly why we should trust him. Open Subtitles هذا بالضبط هو السبب لماذا يجب علينا الوثوق به
    Why should we be above board when we're getting divorced? Open Subtitles لماذا يجب علينا ان نكون بالمجلس عندما اردنا الإنفصال؟ و حتى عندما تتم التسوية
    Actually, Why should we be forced to choose? Open Subtitles في الحقيقة , لماذا يجب علينا أن نجبر على الأختيار ؟
    If none of these rules is important, Why should we follow them? Open Subtitles إذا لم يكن أيّ من هذه القوانين مهمة، لماذا يجب علينا اتباعُها؟
    Why should we have to die because our sister's too weak to defeat our psychopath of a brother? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن يموت بسبب شقيقة لدينا ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا شقيق؟
    Why should we still stick to the old laws? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نتمسك بالقوانين القديمة؟
    Why should we have to do the chores? Open Subtitles لماذا يجب علينا القيام بالأعمال المنزلية؟
    Why do we have to drag this out? Open Subtitles لماذا يجب علينا ان نطيل الموضوع ونصل للمحاكمه؟
    Why do we have to go on foot? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟
    But Why do we have to wait for orders from our brothers who left more than 30 years ago? Open Subtitles لكن لماذا يجب علينا أن ننتظر للأوامر من أخوننا
    Why do we have to go to the woods to get a drink? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    I don't understand why we have to shoot on film anyway. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب علينا التصوير على أشرطة التصويرية على أي حال
    Pushing back on turf, blood for blood, we all know why we have to do it, but we also know how much it hurts business. Open Subtitles التناحر من أجل المناطق, الدم بالدم, كلنا يعلم لماذا يجب علينا القيام بذلك و لكننا نعلم أيضا كم يؤثر ذلك على المصالح
    Why must we always solve whatever spoil the premature? Open Subtitles لماذا يجب علينا دائما حل أيا كان يفسد سابق لأوانه؟
    Give us one good reason why we should believe you now? Open Subtitles أعطنا سببا جيدا لماذا يجب علينا تصديقكِ الآن؟
    Why did we have to park so far away? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نهبط بالمركبة لهذا الحد من البعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus