"لماذا يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why should
        
    • Why must
        
    • Why do you have to
        
    Exactly, so Why should I be lying at all? Open Subtitles بالضبط، اذا لماذا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ من الأساس؟
    Why should he incur losses in my fight with my brother? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ يَتحمّلَ هو الخسائرَ في معركتِي مَع أَخِّي؟
    If she doesn't believe him, Why should we? Open Subtitles إذا هي لا تَعتقدُ ه، لماذا يَجِبُ أَنْ نحن؟
    Why should we believe you'll save us? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ نَعتقدَ بأنّك سَتُنقذُنا؟
    But Why must you break the panes? Open Subtitles لكن لماذا يَجِبُ أَنْ تَكْسرَ ألواحَ الزجاج؟
    Why do you have to do this? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ تَفعلُى هذا؟
    I know you've acted it. Why should I fear? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك فَعلتَه لماذا يَجِبُ أَنْ أَخَافَ؟
    Great, Sean, but Why should I have to pay? Open Subtitles عظيم، شون، لكن لماذا يَجِبُ أَنْ أَدْفعَ؟
    Can't write, Why should I read? Open Subtitles لا يَستطيعُ كِتابَة، لماذا يَجِبُ أَنْ أَقْرأَ؟
    A referendum needs to include all of Kashmir, Why should it include only half? Open Subtitles الإستفتاء العامِ يجب ان يشمل جميع أجزاء كشمير لماذا يَجِبُ أَنْ يشمل نصفها فقط؟ ؟
    "Why should I wear a veil If the scarf drops, so let it" Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ أَلْبسَ حجاب إذا سْقطُ الوشاحَ، اتَركَه يسقط
    We've always said that but, Why should it be? Open Subtitles نحن دائماً قُلنَا ذلك لكن، لماذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ؟
    Why should that get me killed? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ الذي يَحْصلَ عليني أَقْتلَ؟
    But, as long as Frasier's happy, Why should my feelings matter? Open Subtitles لكن، طالما فرايزر سعيد، لماذا يَجِبُ أَنْ مشاعري تَهْمَّ؟
    - The Horseman cannot enter. - Why should we die for you ? Open Subtitles الفارس لا يَستطيعُ الدُخُول لماذا يَجِبُ أَنْ نَمُوتَ من أجلك؟
    Even if what you say is true, Why should I help her? Open Subtitles حتى إذا الذي تَقُولُ حقيقيُ، لماذا يَجِبُ أَنْ أُساعدَها؟
    Why should I help you guys? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ أُساعدَكم يا رفاق؟
    Why should we listen to you? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ نَستمعَ إليك؟
    Why should I talk to you? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك؟
    Why must you lead when I want to lead? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ تأخذي المبادرة دائما عندما أريد أنا أخذ المبادرة ؟
    Why do you have to go? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ تَذْهبَى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus