"لمالطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Malta
        
    • Maltese
        
    The aut dedere aut judicare obligation is not addressed in Malta's domestic legislation and all treaties. UN ولم يُتناول التزام التسليم أو المحاكمة في التشريعات الداخلية لمالطة وفي جميع المعاهدات التي انضمَّت إليها.
    Malta to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    Malta to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    For Malta, the Mediterranean has been and continues to be an integral element in our national development programme. UN وبالنسبة لمالطة ما برح البحر اﻷبيض المتوسط يشكل عنصرا لا يتجزأ من عناصر برنامجنا اﻹنمائي الوطني.
    Malta to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    This month Malta was pleased to join the other 29 countries that led the way by ratifying and acceding to this Agreement. UN ومن دواعي السرور لمالطة أنها انضمت هذا الشهر إلى البلدان الأخرى الـ 29، التي انضمت إلى هذا الاتفاق وصدقت عليه.
    The Employment and Industrial Relations Act, 2002 will allow Malta to: UN وقانون التوظيف والعلاقات الصناعية لعام 2002 سيسمح لمالطة بما يلي:
    Combined initial, second and third periodic report of Malta UN التقرير الموحد للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث لمالطة
    Malta's absorption capacity was very limited, and its small labour market was prone to saturation. UN وأوضح أن الطاقة الاستيعابية لمالطة محدودة للغاية وسوق العمل فيها تتشبع بسهولة.
    Malta could accept most of the 47 recommendations in part or in full, stating that a number of them urged continuation and reinforcement of current practices and legislation. UN وأضاف أنه يمكن لمالطة أن تقبل معظم التوصيات اﻟ 47 بشكل جزئي أو كامل، موضحاً أن عدداً منها يحث على مواصلة الممارسات والتشريعات الحالية وتعزيزها.
    It invited the international community to support Malta to ensure effective management of this phenomenon. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم لمالطة من أجل ضمان المعالجة الفعالة لهذه الظاهرة.
    The relatively large increase in female graduates is producing an added value to Malta's human resources. UN والزيادة الكبيرة نسبيا في عدد الخريجات توجد قيمة إضافية للموارد البشرية لمالطة.
    The Malta Labour Party (MLP) believes that quotas are an effective instrument towards the achievement of real equality between men and women. UN ويعتقد حزب العمل لمالطة أن الحصص أداة فعالة لتحقيق المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
    To illustrate this by an example, say, a female citizen of Malta emigrated to Australia and stayed there for three years, after which she returned to Malta. UN ولتوضيح ذلك عن طريق المثال، لنقل إن مواطنة لمالطة هاجرت إلى أستراليا ومكثت هناك مدة ثلاث سنوات، عادت بعدها إلى مالطة.
    Malta's geographical position makes it a good destination for a number of irregular immigrants to reach the Maltese shores. UN الموقع الجغرافي لمالطة يجعلها وُجهة طيبة لعدد من المهاجرين غير القانونيين للوصول إلى الشواطئ المالطية.
    Professor de Marco was elected President of Malta in 1999, and also held the titles of Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs. UN وانتخب البروفيسور دي ماركو رئيسا لمالطة عام 1999، وشغل أيضا منصبي نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.
    Professor Guido de Marco was President of Malta from 1999 to 2004, following appointments as Minister of the Interior and Justice, Minister for Foreign Affairs and Deputy Prime Minister. UN وكان الأستاذ غيدو دي ماركو رئيسا لمالطة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2004، بعد شغله لمناصب وزير الداخلية والعدل، ووزير الخارجية، ونائب رئيس الوزراء.
    Note verbale dated 26 January 2001 from the Permanent Representative of Malta to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام
    Permanent Representative of Malta to United Nations Environment Programme, Ministry of Foreign Affairs UN الممثل الدائم لمالطة لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وزارة الشؤون الخارجية والبيئة
    REPRESENTATIVE OF Malta TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE UN رئيس اللجنة من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    The first woman joined the Maltese diplomatic service in 1966. UN والتحقت أول امرأة بالسلك الدبلوماسي لمالطة في عام 1966.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus