"لما بعد جولة أوروغواي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the post-Uruguay Round
        
    • beyond the Uruguay Round
        
    Chapter III THE IMPLICATIONS OF the post-Uruguay Round ECONOMIC ENVIRONMENT FOR ENTERPRISE DEVELOPMENT, INCLUDING POLICY ISSUES RELEVANT TO UN آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريـع بما فـي ذلك قضايا السياسة العامة المتصلـة
    Implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development UN آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي في تنمية المشاريع
    Item 3 - The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation and clustering UN البند ٣: آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتيل بين الشركات
    III. The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, UN الثالث- آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع بما
    The subject of the panel was “Market access: perspective beyond the Uruguay Round”. UN وكان موضوع المناقشة هو " الوصول إلى اﻷسواق: منظور لما بعد جولة أوروغواي " .
    Agenda item 3: The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation, clustering and networking UN البند 3 من جدول الأعمال: آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتل والربط الشبكي فيما بين الشركات
    ECA, in collaboration with UNCTAD and the World Trade Organization (WTO), held an ad hoc expert group meeting in 1997 to assist African countries to adjust to the post-Uruguay Round economic and trading environment. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بالتعاون مع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في عام ١٩٩٧ اجتماعا لفريق مخصص لمساعدة البلدان اﻷفريقية على التكيف مع البيئة الاقتصادية والتجارية لما بعد جولة أوروغواي.
    There are a number of critical issues that still require greater efforts during the mid-1990s and beyond, in particular when Africa has to face the challenge of the post-Uruguay Round trading environment. UN وهناك عدد من المسائل الحاسمة التي لا تزال تستوجب مزيداً من الجهود في أواسط التسعينات وما بعدها، وخاصة عندما يتوجب على أفريقيا أن تواجه تحدي البيئة التجارية لما بعد جولة أوروغواي.
    The first had reaffirmed the role of SMEs and their critical contribution to employment, growth and development, while the second had stressed the importance of partnerships, clustering and networking as a mechanism to help firms to grow and survive in the post-Uruguay Round competitive environment. UN وأعاد الاجتماع الأول تأكيد دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة ومساهمتها الحرجة في العمالة والنمو والتنمية في حين شدد الثاني على أهمية الشراكة وتكتيل وتشبيك المشاريع كآلية لمساعدة المؤسسات على النمو والبقاء في البيئة التنافسية لما بعد جولة أوروغواي.
    3. The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation and clustering UN 3- آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتيل بين الشركات
    3. The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation and clustering UN ٣- آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتجمع بين الشركات
    3. The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation and clustering UN ٣- آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتيل بين الشركات
    I. MAJOR NEW DEVELOPMENTS IN GSP SCHEMES AND SPECIAL MEASURES IN FAVOUR OF LDCs IN the post-Uruguay Round TRADING ENVIRONMENT UN أولا- التطورات الجديدة الرئيسية في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم والتدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا في البيئة التجارية لما بعد جولة أوروغواي
    An important aspect, as has been already identified by the Ad Hoc Working Group at its first session, is the need to assist the least developed countries, as well as net food-importing developing countries to confront their specific problems of adjustment to the post-Uruguay Round trading system. UN ومن الجوانب الهامة، التي حددها الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى، ضرورة مساعدة أقل البلدان نموا وكذلك البلدان النامية المستوردة الصافية للمواد الغذائية على مواجهة مشاكلها المحددة في التكيف مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي.
    However, the WTO members, particularly developing countries, will only be able to derive and maximize the anticipated benefits from the post-Uruguay Round trading system through active assertion and pursuit of their rights. UN بيد أنه لن يتسنى ﻷعضاء منظمة التجارة العالمية، ولا سيما البلدان النامية، الحصول على الفوائد المتوقعة من النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي والاستفادة منها استفادة قصوى إلا عن طريق التأكيد النشط لحقوقها ونشدانها بفعالية.
    TD/B/WG.8/CRP.2 UNCTAD Workshop on Identification of Trading Opportunities for Asia-Pacific Developing Countries and Adjustment of Export Strategies to the post-Uruguay Round Trading Context - conclusions and recommendations UN حلقة التدارس التي عقدها اﻷونكتاد بشأن تحديد الفرص التجارية للبلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ ومواءمة استراتيجيات التصدير للسياق التجاري لما بعد جولة أوروغواي - الاستنتاجات والتوصيات
    (b) (i) Continue examining the impact and implications of the challenges and opportunities of globalization and liberalization in the post-Uruguay Round trading environment on enterprise development; UN )ب(`١` مواصلة النظر في أثر ومضاعفات تحديات وفرص العولمة والتحرير في البيئة التجارية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع؛
    64. Preference-giving countries are invited to continue to improve and renew their GSP schemes in keeping with the post-Uruguay Round trading system and with the objective of integrating developing countries, especially LDCs, into the international trading system. UN ٤٦- والبلدان المانحة لﻷفضليات مدعوة إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي.
    64. Preference-giving countries are invited to continue to improve and renew their GSP schemes in keeping with the post-Uruguay Round trading system and with the objective of integrating developing countries, especially LDCs, into the international trading system. UN ٤٦- والبلدان المانحة لﻷفضليات مدعوة إلى أن تواصل تحسين وتجديد مخططاتها الخاصة بنظام اﻷفضليات المعمم بما يتمشى مع النظام التجاري لما بعد جولة أوروغواي ومع الهدف المتمثل في دمج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في النظام التجاري الدولي.
    4. At the 15th meeting, on 7 July, the Council held a panel discussion entitled “Market access: prospective beyond the Uruguay Round”. UN ٤ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٧ تموز/يوليه، عقد المجلس فريق مناقشة بعنوان " الوصول إلى اﻷسواق: منظور لما بعد جولة أوروغواي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus