"لما قدمته من دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for its support
        
    • for their support
        
    • for the support provided
        
    • for the support it provided
        
    • for her support
        
    • for the support it has provided
        
    • for the support it had provided
        
    • the support that they had provided
        
    The Commission was a milestone in the community-building process, and he was grateful to Japan for its support. UN وهذه اللجنة مَعلم في عملية بناء المجتمع؛ وأعرب عن امتنانه لليابان لما قدمته من دعم.
    Individual delegations also thanked UNICEF for its support of emergency responses in their countries. UN كما أعربت فرادى الوفود عن امتنانها لليونيسيف لما قدمته من دعم لاستجابات الطوارئ في بلدانها.
    Thanks were also extended to the Government of Canada for its support for the Conference. UN وأعرب المشاركون أيضا عن شكرهم لحكومة كندا لما قدمته من دعم للمؤتمر.
    The report expressed appreciation to the various concerned parties for their support in making those developments possible. UN وأعرب التقرير عن التقدير لمختلف اﻷطراف المعنية لما قدمته من دعم في تحقيق هذه التطــورات.
    They express gratitude to the Government of Germany for their support and financial contribution towards the workshop; UN وإذ يعربون عن امتنانهم لحكومة ألمانيا لما قدمته من دعم ومشاركة مالية إلى حلقة العمل؛
    Delegations also expressed gratitude to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the support provided to States in the preparation and deposit of their submissions. UN وأعربت وفود أيضا عن امتنانها لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لما قدمته من دعم للدول في إعداد طلباتها وإيداعها.
    The Group thanked the secretariat for its support. UN وقال إن مجموعة الدول الغربية تعرب عن شكرها للأمانة لما قدمته من دعم.
    He also thanked the secretariat for its support. UN كما شكر الرئيس الأمانة لما قدمته من دعم.
    The Commission is grateful to the Government of Canada for its support for this training course. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لحكومة كندا لما قدمته من دعم لهذه الدورة التدريبية.
    He paid tribute to Mr. Kishan Kumarsingh, SBSTA Chair, and thanked the secretariat for its support. UN وأثنى على السيد كيشان كومارسينغ، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما شكر الأمانة لما قدمته من دعم.
    It also expressed appreciation to the Government of New Zealand for its support throughout the process. UN وأعرب الوفد أيضا عن تقديره لحكومة نيوزيلندا لما قدمته من دعم طوال العملية.
    She wishes to express her appreciation to the Government of Turkey for its support and cooperation. UN وهي تود التعبير عن تقديرها لحكومة تركيا لما قدمته من دعم وأبدته من تعاون.
    In particular, his delegation wished to thank Italy, the United States of America, Germany, Austria, Turkey, Switzerland, Greece and Japan for their support during Albania's difficult transition process. UN ويود وفده بوجه خاص توجيه الشكر إلى إيطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية وألمانيا والنمسا وتركيا وسويسرا واليونان واليابان لما قدمته من دعم في عملية الانتقال الصعبة في ألبانيا.
    37. I am grateful to Member States for their support of the trust funds administered by UNMIBH. UN 37 - وإنني ممتن للدول الأعضاء لما قدمته من دعم للصناديق الاستئمانية التي تديرها البعثة.
    We are also grateful to the Governments of France, Italy and the Republic of Korea for their support in the organization of the Forum. UN ونعرب عن امتناننا أيضا لحكومات إيطاليا وجمهورية كوريا وفرنسا، لما قدمته من دعم في عقد المنتدى.
    He thanked the delegations at the Ibero-American Summit for their support of the initiative and requested, on behalf of the sponsors, that the item should be included in the agenda and considered in plenary session. UN وشكر الوفود المشاركة في مؤتمر القمة اﻹيبيري اﻷمريكي لما قدمته من دعم لهذه المبادرة. وطلب، باسم المشتركين في هذه المبادرة، إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال والنظر فيها في جلسة عامة.
    They expressed their gratitude to the Government of Austria for hosting the meeting and to other Governments for their support. UN وأعربا عن امتنانهما لحكومة النمسا التي استضافت الاجتماع ولحكومات أخرى لما قدمته من دعم.
    The Panel is grateful for the support provided by the Committee in expediting responses to some of its requests. UN ويعرب الفريق عن امتنانه للجنة لما قدمته من دعم في التعجيل بالحصول على ردود على بعض هذه الطلبات.
    I would like to express my appreciation to the Government of Rwanda for the support it provided for the successful convening of this meeting. UN وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة رواندا لما قدمته من دعم لعقد هذا الاجتماع بنجاح.
    The Group wishes to thank the Director for Disarmament Affairs for her support throughout its work. UN ويرغب الفريق في إسداء الشكر لمدير شؤون نزع السلاح، لما قدمته من دعم طوال عمل الفريق.
    I would also like to express my appreciation to the Government of Qatar for the support it has provided to the negotiations. UN وأود أيضا الإعراب عن تقديري لحكومة قطر لما قدمته من دعم للمفاوضات.
    Members of the Council commended UNMIS for the support it had provided in implementing the Comprehensive Peace Agreement and for the contingency plans it was making to protect the civilian population, particularly in the Abyei area. UN وأشاد أعضاء المجلس ببعثة الأمم المتحدة في السودان لما قدمته من دعم لتنفيذ اتفاق السلام الشامل، وفيما يتعلق بخطط الطوارئ التي تقوم بإعدادها حالياً من أجل حماية السكان المدنيين، وبخاصة في منطقة أبيي.
    Donors and supporting agencies were thanked for the support that they had provided for the technical assistance activities undertaken. UN وأُعرب عن شكر للجهات المانحة والوكالات الداعمة لما قدمته من دعم للأنشطة المضطلع بها في مجال المساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus