The speaker went on to say that the British Government had recently announced a new strategy towards the Overseas Territories. | UN | ومضى المتكلم يقول إن الحكومة البريطانية كانت قد أعلنت مؤخرا عن استراتيجية جديدة تجاه أقاليمها لما وراء البحار. |
The Plan is financed mainly through the Overseas aid programme of the Government of the United Kingdom. | UN | وهي ممولة بشكل أساسي من خلال برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة. |
It also constitutes our most significant Overseas contribution. | UN | كما أنها تمثل أهم مساهماتنا لما وراء البحار. |
Since then the dependent territories are known as the British Overseas Territories. III. Economic conditions A. General | UN | ومنذ ذلك الوقت تعرف الأقاليم التابعة باسم أقاليم بريطانيا لما وراء البحار. |
The project is a collaborative effort among development experts from FAO, the World Bank, the International Food Policy Research Institute, the Overseas Development Institute and several universities in the United States, Europe and Asia. | UN | والمشروع هو جهد تعاوني بين خبراء التنمية من منظمة اﻷغذية والزراعة، والبنك الدولي، والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية ومعهد التنمية لما وراء البحار وجامعات عديدة في الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا. |
This means, of course, in turn, reversing the decline in Overseas development assistance. | UN | ويعني ذلك في المقابل، بالطبع، عكس اتجاه انخفاض المساعدة اﻹنمائية المقدمة لما وراء البحار. |
Another result of the subdivision programme was the transfer of majority Overseas land ownership to the islanders. | UN | وكان من النتائج اﻷخرى لذلك البرنامج تحويل ملكية معظم اﻷراضي المملوكة لما وراء البحار الى أهالي الجزر. |
He announced a new $200 million Overseas Private Investment Corporation support facility to promote our investment in Africa. | UN | وأعلن عن إنشاء مرفق جديد بمبلغ 200 مليون دولار لدعم شركات الاستثمار الخاص لما وراء البحار لتشجيع استثمارنا في أفريقيا. |
Since then the dependent Territories have been known as British Overseas Territories. | UN | ومنذ ذلك الوقت تعرف الأقاليم التابعة باسم أقاليم بريطانيا لما وراء البحار. |
Another result of the subdivision programme was the transfer of majority Overseas land ownership to the islanders. | UN | وكان من النتائج اﻷخرى لذلك البرنامج تحويل ملكية معظم اﻷراضي المملوكة لما وراء البحار إلى أهالي الجزر. |
She argues therefore that the PRNG is a Dutch pension scheme and not, as the State party suggests an Overseas pension scheme. | UN | وتدفع بالتالي بأن اللوائح نظام هولندي للمعاش وليس نظام معاش لما وراء البحار كما تقول الدولة الطرف. |
In addition, Anguilla would also benefit from Department-funded regional British Overseas projects. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستستفيد أنغيلا أيضا من المشاريع البريطانية لما وراء البحار التي تمولها الإدارة. |
Countries should also take steps to fulfil the target of devoting 0.7 per cent of their gross national product to Overseas development assistance. | UN | وينبغي للبلدان أن تتخذ كذلك خطوات للوفاء بهدف تكريس 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية لما وراء البحار. |
His Government had a fundamental responsibility to ensure the security and good governance of its Overseas territories. | UN | وتتحمل حكومته مسؤولية أساسية لكفالة أمن أقاليمها لما وراء البحار وحسن إدارتها. |
His Government had a fundamental responsibility to ensure the security and good governance of its Overseas territories. | UN | فحكومة بلدها تقع عليها في هذا المجال المسؤولية الأساسية، مسؤولية كفالة الأمن والحكم الرشيد في أقاليمها لما وراء البحار. |
His Government had a fundamental responsibility to ensure the security and good governance of its Overseas territories. | UN | فحكومة بلدها تقع عليها في هذا المجال المسؤولية الأساسية، مسؤولية كفالة الأمن والحكم الرشيد في أقاليمها لما وراء البحار. |
The Government and Institutions Department provides technical support to the Overseas Development Agency. | UN | وتوفر إدارة الحكومات والمؤسسات الدعم التقني للوكالة اﻹنمائية لما وراء البحار. |
It is financed mainly through the Overseas aid programme of the Government of the United Kingdom. | UN | وهو يمول بشكل أساسي من برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة. |
Member, Legal Advisers Committee, All China Association for Overseas Chinese | UN | عضوة، لجنة المستشارين القانونيين، رابطة عموم الصين للصينيين لما وراء البحار |
Without getting into specifics, my exit involves a McFlurry machine and a videotape of risqué commercials from Overseas. | Open Subtitles | بدون الدخول في التفاصيل مخرجي يتضمن ماكينة ماكفلوري لصنع الآيسكريم وشريط فيديو لإعلانات تجارية لما وراء البحار |
Three years of specialist practical courses at the Ecole Nationale de la France d'Outre-Mer as follows: | UN | ثلاث سنوات من الدورات العملية المتخصصة في الكلية الوطنية الفرنسية لما وراء البحار وذلك على النحو التالي: |
The project was funded by ODA, which also provided funds in 1994 for other projects aimed at improving water quality and the investigation of alternative water sources. | UN | ومولت إدارة التنمية لما وراء البحار المشروع، وقامت كذلك في عام ١٩٩٤ بتمويل مشاريع أخرى لتحسين نوعية المياه والبحث عن مصادر بديلة للمياه. |