"لمبيعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • sales
        
    • sale of
        
    • the sale
        
    She expressed concern about the continued slow growth of PSD sales. UN وأعربت عن انشغالها لاستمرار النمو البطيء لمبيعات شعبة القطاع الخاص.
    Do you support Senate Bill 8180, expanding background checks for gun sales? Open Subtitles هل تدعم مشروع مجلس الشيوخ 8180 توسيع خلفية الفحص لمبيعات السلاح؟
    IS THERE VIDEO SURVEILLANCE OF GUNS sales IN SPORTING GOODS STORES? Open Subtitles هل توجد كاميرات مراقبة لمبيعات الأسلحة في متجر الأدوات الرياضية؟
    Imbalance and tension create ideal marketing conditions for the sale of advanced weaponry. UN ويوفر اختلال التوازن والتوتر ظروف التسويق المثالية لمبيعات الأسلحة المتقدمة.
    Hardly looks like a front for illegal tech sales. Open Subtitles يبدو بالكاد مثل جبهة لمبيعات التكنولوجيا غير المشروعة.
    :: Establishment of a property sales regime and of effective Local Property Survey Board review meetings, held at least once a month UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    An effective sales system of property approved for write-off through commercial sale was established. UN وأنشئ نظام فعال لمبيعات الممتلكات التي تتم الموافقة على شطبها من خلال المبيعات التجارية.
    The total sales amount of this industry reached 100 billion Yuan in 2007. UN وكان الحجم الإجمالي لمبيعات هذه الصناعة في عام 2007 في حدود مبلغ 100 بليون يووان.
    There is no regular monitoring of book sales, book reviews and quotations, which could be useful in assessing the impact of research outputs. UN ولا توجد مراقبة منتظمة لمبيعات الكتب ومراجعتها والاقتباس منها، يمكن أن تكون مفيدة في تقييم تأثير مخرجات البحوث.
    At the same time, some of them expressed concern that the medium-term projections for card sales were too optimistic. UN وفي الوقت نفسه، أعرب بعض الوفود عن قلقه إزاء الإغراق في التفاؤل في التوقعات المتوسطة الأجل لمبيعات البطاقات.
    These disruptions in oil sales unilaterally decided by the Government of Iraq resulted in further delays in the arrival of humanitarian supplies. UN وقد أسفر هذا التعطيل لمبيعات النفط الذي قررته حكومة العراق من جانب واحد عن المزيد من التأخير في وصول اﻹمدادات اﻹنسانية.
    Pursuant to paragraphs 5 and 6 of the procedures, SOMO has been submitting pricing mechanisms for sales of petroleum for review by the Committee. UN وعملا بالفقرتين ٥ و ٦ من اﻹجراءات، ما برحت المؤسسة تقدم آليات تسعير لمبيعات النفط لتستعرضها اللجنة.
    He also encouraged countries to eliminate export credit coverage for arms sales to poor nations. UN كما شجع البلدان على إلغاء التغطية الائتمانية للتصدير بالنسبة لمبيعات الأسلحة للشعوب الفقيرة.
    It is lying when it declares that it granted licences for $250 million in agricultural sales to our country after the hurricanes. UN فهي تكذب حين تعلن أنها منحت رخصا بقيمة 250 مليون دولار لمبيعات زراعية لبلدنا بعد الأعاصير.
    Developing countries are the favoured destination for arms sales. UN والبلدان النامية هي الوجهة المفضلة لمبيعات الأسلحة.
    We call on all parties to end arm sales to the fighting factions. UN ونهيب بجميع الأطراف أن تضع حدا لمبيعات الأسلحة للفصائل المتحاربة.
    It is also gratifying to note that total global arms sales are at their lowest since 1997. UN ومن دواعي الامتنان أيضا ملاحظة أن المبلغ الإجمالي لمبيعات الأسلحة في العالم قد بلغ أدنى مستوى له منذ عام 1997.
    21. In the meantime, the Advisory Committee recommends that the current arrangements for accounting for the sale of United Nations stamps be continued. UN 21 - وفي تلك الأثناء توصي اللجنة الاستشارية بمواصلة الترتيبات الحالية للمعالجة المحاسبية لمبيعات طوابع الأمم المتحدة.
    Women are often presented on giant posters as sex objects, women's bodies being a means of promoting the sale of the product, quite frequently in an `incidental'manner. UN وغالبا ما تعرض صور النساء على الملصقات الضخمة باعتبارهن أهدافا جنسية، فجسد المرأة قد أصبح يشكل وسيلة للترويج لمبيعات المنتجات، على نحو عارض في الكثير من الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus