The agreement was concluded under the auspices of the Swedish presidency of the European Union Council. | UN | وقد أبرم الاتفاق تحت رعاية الرئاسة السويدية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
The International Telecommunication Union Council Liaison Committee | UN | بـاء - لجنة الاتصال التابعة لمجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكيـــة واللاسلكية |
B. The International Telecommunication Union Council Liaison Committee | UN | باء - لجنة الاتصال التابعة لمجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
The consolidated list was annexed to the Security Council resolution, a European Union Council Regulation and a Belgian ministerial order. | UN | وقد أُدرج اسما صاحبي البلاغ في القائمة المذيلة بقرار مجلس الأمن وبالتشريع التنظيمي لمجلس الاتحاد الأوروبي وبأمر وزاري بلجيكي. |
It is an important agenda point for the presidency of Poland of the Council of the European Union. | UN | إنه بند مهم على جدول الأعمال للرئاسة البولندية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
The consolidated list was annexed to the Security Council resolution, a European Union Council Regulation and a Belgian ministerial order. | UN | وقد أُدرج اسما صاحبي البلاغ في القائمة المذيلة بقرار مجلس الأمن وبالتشريع التنظيمي لمجلس الاتحاد الأوروبي وبأمر وزاري بلجيكي. |
In addition to the national measures outlined above, Cyprus, as a member State of the European Union, has adopted all relevant European Union Council Common Positions and is enforcing relevant European Union Regulations. | UN | وبالإضافة إلى التدابير الوطنية المبينة أعلاه، اعتمدت قبرص، باعتبارها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، جميع المواقف المشتركة لمجلس الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، وهي تعكف حاليا على إنفاذ أنظمة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة. |
6. On 13 February 2008 the Special Rapporteur was in Brussels to make a presentation to the European Union Council Working Party on Human Rights (COHOM) and to meet with the European Union Counter-terrorism Coordinator. | UN | 6- وفي 13 شباط/فبراير 2008، توجه المقرر الخاص إلى بروكسل بهدف تقديم عرض أمام الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي والاجتماع بمنسق مكافحة الإرهاب في الاتحاد الأوروبي. |
As a member of the European Union, Lithuania backed the European Union Council Joint Action on support for activities of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in the area of training and capacity-building and in the framework of the implementation of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. | UN | قامت ليتوانيا، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، بدعم الإجراء المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي المتعلق بدعم الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مجالي التدريب وبناء القدرات وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The Office participated in the meeting of the European Union Council Working Group on Terrorism that took place on 25 February in Brussels. | UN | وشارك المكتب في اجتماع الفريق العامل المعني بالإرهاب، التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، الذي عُقد في 25 شباط/فبراير في بروكسل. |
The legislative framework against hate speech and racism would soon be updated and strengthened by means of the inclusion of a relevant European Union Council framework decision into the Greek legal system. The procedure for the construction of a mosque in Athens would be accelerated thanks to the transformation of an existing building on a State-owned plot. | UN | وقال الوفد إنه سيتم عما قريب تحديث الإطار التشريعي لمناهضة خطاب الكراهية والعنصرية وستتم تقويته عن طريق إدراج القرار الإطاري لمجلس الاتحاد الأوروبي ذي صلة في النظام القانوني اليوناني وسيتم تسريع الإجراءات لبناء مسجد في أثينا عن طريق تحويل بنَاءٍ قائم بالفعل إلى قطعة أرضية تملكها الدولة. |
As stated above, Ireland, as a member State of the European Union, implements the provisions of Security Council resolutions that fall within the scope of the competence of the European Union by means of European Union common positions and European Union Council regulations, the latter being directly applicable in Ireland. | UN | وكما ورد في التقرير الموحد السابق المقدم إلى اللجنة، تنفذ أيرلندا، بوصفها دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، أحكام قرارات مجلس الأمن التي تدخل ضمن اختصاصات الاتحاد الأوروبي بواسطة المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي واللوائح التنظيمية لمجلس الاتحاد الأوروبي، وتطبق اللوائح التنظيمية بشكل مباشر في أيرلندا. |
Portugal has implemented the European Union Council Common Position 2003/468/CFSP, of 23 June 2003 on the control of arms brokering with the entry into force of the law 48/2009, of 5 August 2009. | UN | نفذت البرتغال الموقف الموحد لمجلس الاتحاد الأوروبي 2003/468/CFSP المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 المتعلق بمراقبة السمسرة في الأسلحة مع دخول القانون 48/2009 المؤرخ 5 آب/أغسطس 2009 حيز النفاذ. |
Moreover, with regard to the export of weapons, Portugal fully complies with European Union Council Common Position 2008/944/CFSP, which sets forth common rules for all member States. | UN | وعلاوة على ذلك، تمتثل البرتغال، في ما يتعلق بتصدير الأسلحة، امتثالا كاملا للموقف الموحد لمجلس الاتحاد الأوروبي 2008/944/CFSP، الذي يحدد قواعد موحدة لجميع الدول الأعضاء. |
A new European Union Council decision in support of resolution 1540 (2004) is currently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد قرار جديد لمجلس الاتحاد الأوروبي تأييدا للقرار 1540 (2004). |
The Spanish Government's actions against Gibraltar fell squarely within the definitions of terrorism contained in the European Union Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism. | UN | وتندرج إجراءات الحكومة الإسبانية ضد جبل طارق تماما في إطار تعريفات الإرهاب الواردة في القرار الإطاري لمجلس الاتحاد الأوروبي 2002/475/JHA المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن مكافحة الإرهاب. |
She conveyed special thanks to the European Union Council of Ministers for Development Cooperation for their strong support of UNFPA and for the resolution adopted unanimously on 30 May 2002, signaling, inter alia, that the European Commission intended to strengthen its cooperation with UNFPA. | UN | وأعربت عن شكرها الخاص لمجلس الاتحاد الأوروبي لـــوزراء التعاون الإنمائي لما أبداه من دعم قوي للصندوق وللقرار الذي اتخذ بالإجماع في 30 أيار/مايو 2002، والذي يشير، في جملة أمور، إلى أن اللجنة الأوروبية تعتزم توثيق تعاونها مع الصندوق. |
Gender discrimination had been specifically dealt with by European Union Council Directive 97/80/EC of 15 December 1997 on the burden of proof in cases of discrimination based on sex. | UN | أما موضوع التمييز ضد المرأة فقد تم معالجته بصفة محددة في النشرة التوجيهية لمجلس الاتحاد الأوروبي 97/80/EC المؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 والمتعلقة بعبء تقديم الأدلة في حالة التمييز القائمة على الجنس. |
To that end, Slovenia also applied the European Union Council regulation 1343/04, had begun cooperating with the European Atomic Energy Community (EURATOM) to strengthen international control over its nuclear reactors and capabilities and was a member of the Nuclear Suppliers Groups (NSG) and Zangger Committee. | UN | وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر. |
In this respect, reference is also made to the European Union Council Joint Action of 27 February 2006 in support of the BTWC that aims inter alia at assistance to States Parties in national implementation. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة أيضاً إلى الإجراء المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 الذي يدعم أحكام اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وهو إجراء يهدف إلى جملة أمور، منها مساعدة الدول الأطراف في عملية التنفيذ الوطني. |
In the first half of 2011, Hungary would assume the rotating presidency of the Council of the EU. | UN | وستتولى هنغاريا، في النصف الأول من عام 2011، الرئاسة الدورية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
Accordingly, the House of Federations has the mandate to assess the human rights situation in states and intervene when it feels that there is widespread violation that requires the Federal State to intervene. | UN | وبناء على ذلك، فإن لمجلس الاتحاد ولاية تقييم حالة حقوق الإنسان في الولايات والتدخل عندما يشعر أن هناك انتهاكاً واسع النطاق يقتضي تدخل الدولة الاتحادية. |